Forneceram-nos um aspirado endotraqueal ou seja, um pouco de fluido da garganta, do tubo que lá inseriram. | TED | أعطونا رشافة رغامية إنه سائل من البلعوم أعطونا ذلك من الأنبوب الذي أدخلوه في البلعوم |
Localiza a cobertura de montagem do percussor na parte inferior do tubo oposto à mira. | Open Subtitles | حدد موقع غطاء التجمع القادح على الجزء السفلي من الأنبوب عكس البصر. |
Muito bem, gorducho, para fora do tubo. | Open Subtitles | حسناً أيها السمين ، اخرج من الأنبوب |
Recorda-se de eu ter retirado do tubo um bocado de papel? | Open Subtitles | أنت تذكر أني أخرجت من الإنبوب قطعة ورق صغيرة ؟ |
Mas nós sabemos que o crime não foi cometido pela vespa, e sabemos que não foi cometido com o uso do tubo de madeira. | Open Subtitles | على أي حال فنحن نعرف أن الجريمة لم ترتكب بواسطة الزنبور و أنها لم تُرتكب بواسطة الإنبوب الخشبي أيضاً |
Ele não pode falar ainda por causa do tubo que estava na garganta dele. | Open Subtitles | لا يمكنه التكلّم بعد بسبب الإنبوب الذي كان في حلقه. |
Podemos retirar este precioso e raro material tumoral do tubo no peito, levá-lo até ao outro lado da cidade, introduzi-lo em ratinhos, e tentar fazer um ensaio clínico para testar um novo medicamento? É que seria impossível e ilegal fazer isto em humanos. E ele disse que nos obrigava a fazê-lo. | TED | أيمكننا نقل هذه المواد السرطانية الثمينة والنادرة جداً من الأنبوب الصدري ونقلها عبر المدينة لنضعها في الفئران ونجري تجربةً إكلينيكية ونعالجها بنموذج عقار؟ حسناُ هذا سيكون مستحيلاُ ومحظوراُ، بحقٍ، لنمارسه على الإنسان. وألزمنا بذلك وتعهدنا له. |
Vês esta secção do tubo? | Open Subtitles | أترين هذا الجزء من الأنبوب ؟ |
A pasta de dentes está fora do tubo. | TED | (ضحك) خرج معجون الأسنان من الأنبوب. |
Há três câmaras dentro do tubo. | Open Subtitles | هناك ثلاث آلات تصوير داخل الإنبوب. |
O comprimento do tubo determina o comprimento da onda sonora que nele cabe. | Open Subtitles | طول الإنبوب يحدد طول الموجة الصوتية |