Um dos maiores impactos do vírus e do confinamento é o "stress" financeiro. | TED | أحد أكبر التأثيرات التي شهدناها من الفيروس والحظر هي الضغوطات المالية. |
Andava a retirar pequenas quantidades do vírus e vendia-as no mercado negro. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بشحن كميات صغيرة من الفيروس وأبيعها بالسوق السوداء |
Como veem, estes são avanços incríveis que fizemos no combate ao VIH. Contudo, eles não conseguiram mudar a perceção que a maioria dos americanos têm do vírus e daqueles que vivem com ele. | TED | فقط لتعلموا، أنها تطورات مذهلة ما حققناه في مواجهة مرض الايدز. مع ذلك، فهم لم يتمكنوا من إطاحة هذا المنظور أن معظم الأمريكيين الذين يعانون من الفيروس يتعايشون معه. |
Então, se todos no barco morreram por causa do vírus e ela é a única sobrevivente... | Open Subtitles | إذن لو أنّ كلّ شخص على مركبها مات من الفيروس ... وهي الوحيدة التي لازالت على قيد الحياة |