ويكيبيديا

    "do vento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الرياح
        
    • عن الريح
        
    • الرياح في
        
    • الريح في
        
    • والرياح
        
    • الرياح العاتية
        
    • بالرياح
        
    • عن الرياح
        
    • في اتجاه الريح
        
    • للرياح
        
    • من الريح
        
    • من رياح
        
    As velas poderão captar energia proveniente do vento solar. TED هذه الأشرعة يمكنها تجميع طاقة من الرياح الشمسية.
    Isso porque sabemos que a energia do vento solar está a ser depositada na nossa atmosfera aqui na Terra. TED هذا بسبب أننا نعلم أن الطاقة من الرياح الشمسية يتم ترسيبها في غلافنا الجوي؛ هنا على الأرض.
    Há o "virar em roda", que é virar seguindo a direcção do vento, e há o "virar por davante", que é virar contra a direcção o vento. Open Subtitles هناك "الحدث " الذي هو الذهاب إلى الريح وهناك "جايبنج " الذي هو الأبتعاد عن الريح
    Sim, gosto do vento nos cabelos, mas sou da velha guarda. Open Subtitles أحب أن تمر الرياح في شعري,أنا من الطراز القديم
    Vieram aqui hoje, apesar do frio, do vento, do ar gelado de uma noite de Outubro. Open Subtitles جاؤوا هنا اللّيلة في البرد، في الريح في برد ليل أكتوبر
    Agora que sabemos que temos que começar a aprender a viver na superfície do planeta, usando a energia do sol, do vento e das ondas, estamos a cavar freneticamente para chegar à mais suja, mais poluente substância imaginável. TED في الوقت الذي نحتاج به تماما ان نعي كيف نعيش على سطح كوكبنا من خلال طاقة الشمس والرياح والامواج نقوم بصورة غوغائية بالحفر لكي نستخرج أقذر مورد على الاطلاق والاكثر ضرراً فيما يخص الانبعاثات
    Se estiverem a sentir o vento -- e este vento tremendo agora que vocês vão sentir -- e vocês querem seguir na perpendicular do vento ou contra o vento, TED إذاً فأنت تشعر بالرياح، وهذه الرياح العاتية الآن، التي ستشعر بها، يجب أن تذهب بإتجاه عمودي معاكس للريح أو بعيداً عن الرياح
    Inventou a vela e o mastro dos barcos, que deu aos homens o controlo do vento. TED واخترع سفينة إبحار وسارية تمنح البشر القدرة في التحكم بالرياح.
    - Querida! É melhor ficares no carro fora do vento. Open Subtitles حبيبتى، عليكى البقاء بالسياره بعيدا عن الرياح
    Vivem em comunidade, durante anos, a favor do vento e a jusante do rio perto de locais onde há toneladas de explosivos a rebentar diariamente. TED يعيشون في هذا المجتمع لسنوات، في اتجاه الريح والنهر. من مناطق تستخدم فيها المتفجرات تقريبًا على مدار اليوم.
    E estruturas contra o vento dentro ou fora do edifício podem absorver a restante força do vento, como a Torre Lotte, em Seoul. TED والهياكل المقاومة للرياح خارج وداخل المبنى يمكنها امتصاص ما تبقى من قوة الرياح، كما هو الشأن في برج لوتي في سيؤول.
    - A culpa foi tua. Os gansos foram simpáticos ao avisar-nos do vento mas tu não quiseste ouvir. Open Subtitles انه ذنبك لقد حذرتنا الاوزات البريه من الريح لاكنك لم تصغي
    O que foi, valentão, com medo do vento? Open Subtitles ما هذا أيها القوى؟ هل انت خائف من رياح خفيفة؟
    Narrador: Estes animais mecânicos não obterão energia da comida, mas do vento. TED المعلق: الوحوش الآلية لن تحصل على طاقتها من الطعام، ولكن من الرياح
    O campo magnético poderá captar energia proveniente do vento solar que permita uma maior fuga da atmosfera. TED المجال مغناطيسي يمكنه تجميع طاقة من الرياح الشمسية مما يسمح بحدوث مزيد من إفلات الغلاف الجوي.
    - Pensamos que foi do vento mas talvez não. Open Subtitles -لقد أفترضنا بأنها من الرياح لكن ربما لا
    E se não fizeres barulho... consegues ouvir o murmúrio do vento entre as árvores. Open Subtitles وإذا كنتي هادئة يمكنك سماع أخف همسة من الرياح العابرة للشجيرات
    Quer proteger-se do vento. Open Subtitles سيرغب بالابتعاد عن الريح
    As pegadas estão aqui por todo o lado. O colar mede a velocidade do vento. Open Subtitles يضعونه في أماكن بعيدة لقياس سرعة الرياح في الأقاليم
    Quatro gupos a usar, o local da Pousada e a direção do vento. Open Subtitles " نريد أن نستحدم الرياح في صالحنا بإعتبار إذا حدث شئ في نزل التنين " سننقسم إلي أربع مجموعات
    Tipo: 'Quando estiveres a mijar lá fora, mija sempre a favor do vento'? Open Subtitles مثل "عندما تتبول بالخارج، اجعل الريح في ظهرك"؟
    O nome "Huayra" vem de um deus do vento sul-americano Open Subtitles الإسم (هوايرا) أتى من آلهة الريح في أمريكا الجنوبية
    Lembro-me do sol, e do céu e do vento a chamar pelo meu nome. Open Subtitles اتذكر الشمس, والسماء والرياح التى تردد اسمى.
    Digamos apenas que senti a mudança do vento e também mudei. Open Subtitles لم أكن لأقول أنني مؤمن بحق فلنكتفِ بالقول أني شعرت بالرياح تغير من اتجاهها فحركت أشرعتي
    No Ártico, quando está coberto de gelo, a maior parte do ruído do vento não entra na coluna de água porque o gelo atua como um amortecedor entre a atmosfera e a água. TED في المنطقة القطبية الشمالية، عندما تكون مغطاة بالجليد، فإن معظم الضوضاء الناتجة عن الرياح لا تصل إلى عمود الماء، لأن الثلج يعمل كحاجز بين الغلاف الجوي والماء.
    Muito menos os que atacam a favor do vento e a cheirar a alho. Open Subtitles و خصوصا الذي يهاجم في اتجاه الريح و تفوح منه رائحه الثوم
    Não consigo lembrar-me dos Nomes Verdadeiros do vento e das ondas. Open Subtitles لا يمكنني تذكر الأسماء الحقيقية للرياح أو الأمواج
    Estou a proteger a minha cara do vento. Open Subtitles ماذا تفعل ؟ - أريد حماية وجهي من الريح -
    - Eu entendo. É natural uma folha velha ter medo do vento do Outono. Open Subtitles أنا أتفهم، إنه أمر طبيعي أن تخاف ورقة النبات الميتة من رياح الخريف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد