ويكيبيديا

    "do vidro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن الزجاج
        
    • من الزُجاج
        
    • من الزجاج
        
    • زجاج
        
    • عن الزجاجة
        
    • للزجاج
        
    Eu pus-me mesmo em frente do tanque — estava a 8 ou 10 cm do vidro. O polvo estava empoleirado numa pedra, saiu da pedra e dirigiu-se para o vidro. TED فذهبت لمقدمة الحوض كنت على بعد ٣ أو ٤ بوصة عن الزجاج الأمامي والأخطبوط كان جالسا على جثم, حصاة صغيرة ونزل عن الحصاة وجاء كذلك لمقدمة الزجاج
    Afasta-te do vidro. Esquece. Open Subtitles إبتعد عن الزجاج , ستنسى أمرنا حينها
    As feridas do vidro... parecem ser superficiais? Open Subtitles .... الجروح الناتجة عن الزجاج انها تبدوا سطحية
    Quando as baleias se aproximam do vidro e começam a levantar água? Open Subtitles عندما تقترب الحيتان من الزُجاج.. وتبدأ فى قذف الماء ؟
    M2: Pode tentar, mas eu vou ficar deste lado do vidro. TED د2: أعني، يمكنك أن تحاول، لكنني سوف أبقى على هذا الطرف من الزجاج.
    É um corte do vidro do painel partido da porta. Open Subtitles إنّها جرح من قطعة زجاج من لوحة الباب المكسورة
    - Tire as mãos do vidro. Open Subtitles أزيحي يديكِ عن الزجاجة اخرجي من هنا
    As nanocélulas baseiam-se no silício, precisam do vidro para se regenerarem. Open Subtitles خلاياالنانوفي قاعدةمنالسيليكون، لذا يحتاجوا للزجاج لإعادة التكوين.
    Não, eu falava do vidro. Open Subtitles كلا ، لقد كنت أتحدث عن الزجاج.
    Vá lá, afasta-te do vidro. Open Subtitles هيا, ابتعد عن الزجاج
    Tira as mãos do vidro. Open Subtitles أبعد يدك عن الزجاج
    Vire a cabeça para longe do vidro. Open Subtitles ابعدي رأسك بعيدا عن الزجاج
    Afaste-se do vidro, por favor. Open Subtitles إبتعد عن الزجاج من فضلك.
    Tira-as do vidro! Tira-as do vidro! Open Subtitles -أبعديهما عن الزجاج
    Vamos tirar o resto do vidro. Open Subtitles . نعم - . أنا ذاهبة لضربِ ما تبقى من الزُجاج للخارج
    Depende, Sr. Bond, de que lado do vidro está. Open Subtitles هذا يعتمد ، سيد بوند على أى جانب من الزجاج أنت
    Longe da natureza e a viver através de artifícios complicados, o homem na civilização vigia as criaturas através do vidro do seu conhecimento e vê, portanto, os detalhes de uma pena mas uma imagem geral distorcida. Open Subtitles بعيدا عن الطابع العالمي، والعيش من خلال حيلة معقدة، الرجل يستطلع حضارة المخلوقات من خلال زجاج علمه
    Pare com isso. Tire as mãos do vidro. Open Subtitles أبعدي يديكِ عن الزجاجة
    A perda de liberdade tem de ser involuntária. Para dentro do vidro, para fazeres o que mando. Open Subtitles خسارة الحرية يجب أن تبقى غير منتظرة للزجاج, بإمرتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد