Mas esta vossa cara amiga assegura-se que as vossas indiscrições permanecem confidenciais, em troca do vosso apoio à Fundação Daniel Grayson. | Open Subtitles | ولكن هذا الصديق الحقيقي يضمن لكم بأن أفعالكم الطائشه تبقى سريه بمقابل دعمكم لتبرعات دانييل جريسون |
Para ser a vossa próxima presidente e dar lugar aos problemas femininos, preciso do vosso apoio. | Open Subtitles | من أجل أن أكون رئيستكم القادمة وأضع قضايا المرأة على جدول الأعمال في هذه البلاد سأكون بحاجة إلى دعمكم |
Agora eu preciso do vosso apoio, para que possamos fazê-lo novamente. | Open Subtitles | الآن أطلب دعمكم حتى نفعل ذلك ثانيةً |
E precisa do vosso apoio, agora mais do que nunca. | Open Subtitles | ويحتاج دعمكم الآن أكثر من أي وقت مضى. |
Precisamos do vosso apoio, agora que começamos a nossa campanha por lugares no Reichstag. | Open Subtitles | -نحن نريد دعمكم عندما نبدأ الأنتخبات فى ( رشستاج ) .ا |
Precisamos do vosso apoio. | Open Subtitles | نحن نحتاج دعمكم |
Gostaria de anunciar que eu, Randy McHolland, vou concorrer à presidência do Sindicato e gostaria do vosso apoio. | Open Subtitles | ،)أود الإعلان أنني (راندي ماكهولاند ،أنوي الترشح لمنصب رئيس النقابة .وأنني سأقدر كثيراً دعمكم لي |
Mas preciso do vosso apoio. | Open Subtitles | حقًا، ولكن أحتاجُ إلى دعمكم |
Preciso do vosso apoio. | Open Subtitles | -أنا أريد دعمكم |