Os tecidos do seu corpo e órgãos foram doados. | Open Subtitles | أعضاء من جسمه و ألياف تم التبرع بها |
Todos os lucros desta noite serão doados em nome dela ao Memorial das Crianças. | Open Subtitles | جميع العائدات الليلة سيتم التبرع بها في اسمها إلى الأطفال التذكارية. |
Os beliches foram doados para a igreja e eu guardei-as, será suficiente para vós. | Open Subtitles | هذا السرير بطابقين تم التبرع به للتو لكنيستي فأخذته لكم، إنه يفي بالغرض. |
Construiu-se uma réplica em tamanho natural do Sino com centavos doados por estudantes de todos os estados da nação. | Open Subtitles | *بالأضافة،سيكون هنالك جرس الحرية طبق الأصل للأول* *الذي حُضر من خلال تبرع طلاب في جميع انحاء امريكيا* |
Se alguém perguntar, fazemos de conta que foram doados. | Open Subtitles | اذا تسائل اي احد.. سندعي بان شخصا ما اخر قد تبرع بهم |
Em todo o país, mais de duzentos mil quilos de cabelo foram doados pelas barbearias, salões e pet shops. | Open Subtitles | أعني، على إمتداد البلاد حوالي نصف مليون باوند شعر تبرع بها من طرف صالونات الحلاقة و متاجر الحيوانات الأليفة. |
Todos os rendimentos são doados para uma instituição de caridade de sua escolha. | Open Subtitles | حيث كل العائدات التي يحصل عليها الطلاب يتم التبرع بها لجمعيات الخيرية من كل أخوية ونادي نسائي مختار |
doados em nome de Deus, da bondade, da retidão e da pureza. | Open Subtitles | يتم التبرع بها بأسم الله, الخير والبر والطهاره. |
As células estaminais embrionárias são criadas a partir de restos de embriões que são doados pelos pacientes de clínicas de fertilidade. | TED | الخلايا الجذعية الجنينية تُتنتج من الأجنة الفائضة التي يتم التبرع بها طوعاً من قبل مرضى بعيادات الخصوبة . |
Todos os ficheiros do Sanatório de Valley Springs, foram doados ao departamento de psiquiatria quando fechou em 1961. | Open Subtitles | كل الملفات من مصحة (ينابيع الوادي) تم التبرع بهم للقسم النفسي حين أغلق المكان عام 61 |
- Então foram doados por este Andy? | Open Subtitles | - إذاً فقد تم التبرع بكم بواسطة المدعو (أندي)؟ |
Inventores locais estão a competir por 1 milhão de dólares doados por Montgomery Burns, como parte de um acordo judicial por causar 1 bilhão de dólares em estragos ambientais. | Open Subtitles | المخترعين المحليين يتنافسون على راتب مليون دولار تم التبرع به من قبل (تي مونتغمري بيرنز) كجزء من تسوية المحكمة للتسبب بمليار دولار من الأضرار البيئية |
Teriam de ser doados... às florestas tropicais, para ser especifico. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون قد تبرع بها للغابات الممطرة لنكون على وجه التحديد |
Agora vão receber os vossos presentes de Natal doados pela Secção de Perdidos e Achados dos Serviços Portuários. | Open Subtitles | وهي تبرع من قسم "الأغراض التي نسوها أصحابها" |
Ena, isto são bons lugares! Eu sei. Aparentemente foram doados pela Farmácia Goldman. | Open Subtitles | -هذه مقاعد مريحة أرى أنها من تبرع صيدلية جولدمان |
- Mas foram doados hoje. | Open Subtitles | - لقد تبرع بها أحد صباح اليوم |