Vamos olear as dobradiças, e ouve, muito solto, querido, muito solto. | Open Subtitles | دعنا نشحم فوق المفاصل وإستمع لوسي غوسي, عزيزي لوسي غوسي |
Olha aqui, partiram as dobradiças e ainda arrombaram a fechadura. Teria saído mais barato partir uma janela. | Open Subtitles | أنظر لثني المفاصل , مازالت الأقفال مكسورة كان أرخص لهم إختراق النافذة |
fabricantes de dobradiças, vidro, carpinteiros... | Open Subtitles | هُناك المُتخصصين أيضاً صانعي المفصلات ، نافخين الزجاج ، ناحتين الخشب |
Vamos ter de deixar as dobradiças no lugar. | Open Subtitles | أنت ذاهب إلى ترك تلك المفصلات في المكان. |
Tens 2 minutos para vir para a mesa ou o insensível governo britânico até vai arrancar a porta das dobradiças e arrastar-te cá para fora. | Open Subtitles | لديكِ دقيقتين لتأتي لهذه الطاولة و إلا ستقوم الحكومة البريطانية عديمة الإحساس باقتلاع هذا الباب من مفاصله |
Acabou de arrancar uma porta das dobradiças. Isso não vos diz nada? | Open Subtitles | لقد قامت الأن بنزع الباب من مفصلاته ألا يخبرك هذا بشيئ ؟ |
- Vou tirar as dobradiças. | Open Subtitles | الترباس صعب الوصول سأتولى المفاصل بدل ذلك |
Viu-me cortar todas estas dobradiças e não me disse que há vigas de segurança? | Open Subtitles | شاهدتني أقطع كل هذه المفاصل ولم تخبرني ب المسامير ؟ |
As dobradiças que seguram a tampa, vão alargando ao longo do tempo, quando se molham. | Open Subtitles | المفاصل التي تمسك الجزء المتحرك يرتخون مع الوقت ، حين يتبللون |
Tens 20 minutos, ou eu arranco a porta pelas dobradiças! | Open Subtitles | إن تأخرتِ 20 دقيقة إضافية فسأضطر لخلع الباب من المفاصل |
Não, mas posso tirar as dobradiças. | Open Subtitles | لا، لكني استطيع ان افكك المفاصل |
Atirem às dobradiças. | Open Subtitles | حسنا . اضرب المفاصل |
- dobradiças. Zonas de impacto, por assim dizer. | Open Subtitles | المفصلات و جعّدْ المناطقَ إذا أردت |
Este ROV [Veículo de Controlo Remoto] do ano passado usou múltiplas dobradiças no seu eixo para ampliar o raio de acção. | Open Subtitles | هذه المركبة من العام الماضى قد تم إستخدام العديد من المفصلات للعمل على القابض الخاص بها للحصول على قدر أكبر من السرعة والحركة |
Funcionou, só vai demorar 10 temporadas do "The Bachelor" para derreter aquelas dobradiças. Que foi? | Open Subtitles | أجل، إنما سيستغرق 10 مواسم من "ذا باتشولار" ريثما يذيب تلك المفصلات. |
dobradiças de portas, mais que perras, a ranger... | Open Subtitles | ينخلع الباب من المفصلات |
Cada batimento do seu coração afasta o mundo das suas dobradiças. | Open Subtitles | كلّ نبضةٍ لقلبها تمزّق العالَم مِن مفاصله. |
E foi arrancada das dobradiças. | Open Subtitles | و قد سرق مع مفاصله |
Vi-lhe entrar aí esta manhã e a porta não estava fora das dobradiças. | Open Subtitles | لقد رأيته قادماً إلى هنا هذا الصباح... ولم يكن الباب مخلوعاً من مفصلاته حينها. انظر، إنها دماء! |
Não tem abas, nem dobradiças, nem "ailerons", não tem atuadores, nem superfícies de controlo, apenas uma simples hélice. | TED | وليس لها أي قلابات ولا مفاصل ولا دفات تدوير، كما أنه ليس لها محركات ولا سطوح للسيطرة، فقط مروحة بسيطة. |
É o suficiente para arrancar as dobradiças das portas. | Open Subtitles | سرعة كفيلة باقتلاع الأبواب من مفاصلها. |