Não interessa em que condição está vale pelo menos o dobro disso. | Open Subtitles | أياً تكن حالة الكتاب، فهو يساوي ضعف ذلك على الأقل. |
Já está abaixo de 10. Mesmo sem revogação vale o dobro disso. | Open Subtitles | أصبح سعر السهم أقل من 10 دولارات حتى بدون الإلغاء يساوي ضعف ذلك |
Agora irá receber o dobro disso na porta ao lado. | Open Subtitles | ستحصلين على ضعف ذلك المبلغ بالمنزل المجاور الآن |
Deixaste-me num caixão, durante 52 anos. O dobro disso parece um bom começo. | Open Subtitles | تركتني في تابوت طيلة 52 عامًا، ضعف هذه المدّة تبدو بداية مناسبة. |
E nós achamos que ele levou o dobro disso do Charlie Simon. | Open Subtitles | ونظن أنه حصل على ضعف هذه الكمية من شارلي سيمون |
A nossa aliança... poderá valer-nos pelo menos o dobro disso... todos os meses. | Open Subtitles | لكن تحالفنا سيدر ضعف هذا المبلغ |
Dizem que a inspiração é 99% transpiração e no meu caso, é pelo menos o dobro disso... | Open Subtitles | يقولون ان الالهام 99% منه تعب وعرق وفي حالتي هي على الاقل ضعفي ذلك |
Vamos dar à Lucy o dobro disso numa fracção do tempo. | Open Subtitles | ونحن نحاول اعطاء لوسى ضعف ذلك فى نفس الوقت |
Recusaria, e as coisas que sei acerca dos Delatour valem, pelo menos, o dobro disso. | Open Subtitles | أنا أفعل . و الأشخاص الذين اعمل لديهم يستحقون ضعف ذلك . |
- Acho. - Vale o dobro disso. | Open Subtitles | انها تستحق ضعف ذلك المبلغ |
Vale o dobro disso. Vamos lá. | Open Subtitles | تستحق ضعف ذلك المبلغ , هيّا |
Não, tem razão. Já devíamos ter o dobro disso neste momento. | Open Subtitles | أنت محق، كان يفترض أن يكون قد أنتج ضعف هذه الكمية الآن |
Ela está ao dobro disso. | Open Subtitles | وهي كانت هنا ضعف هذه المُدّة. |
O vaivém consegue levar o dobro disso. | Open Subtitles | المكوك بامكانه استيعاب ضعف هذا العدد. |
Gastaste o dobro disso para o Sr. Met ir à tua festa de aniversário. | Open Subtitles | حسنٌ, قد أنفقت ضعف هذا المبلغ للسيد "ميت" ليأتي لحفلة عيد ميلادك |
O Sr. Aitkens vale o dobro disso. Líquido. | Open Subtitles | قيمة السيد (أيتكينس) ضعفي ذلك |