De certeza que é melhor do que trabalhar nas docas. | Open Subtitles | الآن بِت واثقاً أن أعمال الميناء تجدي نفعاً للملاكمة |
Não sei, sempre pensei que trabalharia nas docas, como meu pai. | Open Subtitles | لا أدري كنت أرى أني سأعمل في الميناء مثل أبي |
Não era perto das docas, eu lembrar-me-ia. | Open Subtitles | لم يكن ذلك بجانب المرفأ , كنت سأتذكر ذلك |
Também me disse que seria recebido por dois missionários, nas docas. | Open Subtitles | سوفا,فوجي,29 يوما في البحر سألتقي اثنين من المبشرين على الرصيف |
Vamos às docas dentro de algumas horas para interceptar o carregamento. | Open Subtitles | سوف نذهب الى الاحواض في الساعات القادمة و سنتقبل البضاعة. |
Encontramo-nos nas docas amanhã de manhã, Capitão. | Open Subtitles | وافِني قرب المرسى صباح الغد أيّها القبطان |
Vamos a umas discotecas, falamos com estranhos e depois vamos até às docas ver a cena do barco. | Open Subtitles | نذهب إلى بعض النوادي نتكلم مع بعض الغرباء ثم نذهب إلى أحواض السفن لنرى حول المركب |
Há algum barco que parta... - ...das docas onde estava o carro? | Open Subtitles | هل توجد بواخر ركاب ستبحر من الأرصفة حيث وجدنا السيارة الزرقاء؟ |
Não posso ficar longe das docas por mais tempo. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء بعيداً عن الميناء لوقت اطول |
Queria pedir desculpa pelo que aconteceu nas docas, com a tempestade. | Open Subtitles | إسمعِ ، اريد الإعتذار لما حدث في الميناء مع العاصفة |
Faz a Segurança Nacional bloquear as docas, e alerta a equipa NEST. | Open Subtitles | اجعلي الأمن القومي يغلق حوض الميناء ونبهي فريق الطوارئ لبحث النووي |
Não quis dizer nada nas docas na frente do teu amigo católico. | Open Subtitles | لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي |
Vê se consegues encontrar uma zona à beira-mar atrás das docas no centro. | Open Subtitles | ربما يتجه للشاطئ عند الميناء بوسط المدينه |
Fui às docas, ninguém se lembra de o ver. | Open Subtitles | لا، سألنا الموجودين حول المرفأ و لا أحد يتذكّر رؤيته |
sinceramente, nada. Eu dormia nas docas. | Open Subtitles | حقًّا لم يكُن لديّ شيء، نمت في رصيف المرفأ. |
Estamos todos prontos para amanhã. Temos que estar nas docas às 8:30. | Open Subtitles | كلنا جاهزون فى الصباح يجب أن نكون على الرصيف الساعه 8.30 |
Levem-no para as docas. Não! Obrigado por mo apresentar. | Open Subtitles | انزله عند الاحواض بالاسفل شكرا لك علي المقدمة |
Eles ancoram os galeões bem afastados das docas para ser impossível roubá-los. | Open Subtitles | هل ترى؟ إنهم يثبتون الغاليون ،بعيداً ما يكفي عن المرسى لذا، تكون من المستحيل سرقتها. |
Aos carregadores das docas, aos ferreiros nas suas forjas, aos escravos com as suas brincadeiras. | Open Subtitles | للعتالين فى أحواض السفن للحدادين بجانب كيرهم للعبيد تحت أنيارهم |
Não há forma de termos acesso às docas, Jo. | Open Subtitles | أعني، ليس هناك طريقة لتفتش الأرصفة كلها، جو |
Eles operam fora de um arranha-céus abandonado perto das docas. | Open Subtitles | هم يعملون في مبنى مهجور وشاهق بالقرب من الأحواض |
Costumávamos trabalhar juntos nas docas. | Open Subtitles | لقد اعتدنا على العمل معا في أرصفة تفريغ السفن |
Controla algumas docas e alguma construção civil no Havai. | Open Subtitles | سيطر على بعض ميناء وبعض البناء في هاواي. |
Tenho um apartamento perto do Tamisa, mesmo em cima das docas... | Open Subtitles | لدي شقة علوية تطل على التايمز تماماً في منطقة المراسي |
Como podiam saber que uma nave iria explodir nas docas? | Open Subtitles | كيف علموا بشأن تعرض سفينة للإنفجار في مرسى السفن ؟ |
As docas são um local altamente seguro, livre de criminosos perigosos. | Open Subtitles | الارصفة هى منطقة امنه جدا خاليه من المجرمين الخطريين |
Ligaste três vezes para este número enquanto estavas nas docas. | Open Subtitles | اتصلت بهذا 3 مرات من على المرافئ |