Se quiseres saber porque é que doeu tanto, é porque tenho uma placa de metal na cabeça, graças a ti. | Open Subtitles | الآن ، في حال كنت تتساءل لما هذا مؤلم للغاية فذلك بسبب الصفيحة المعدنية في رأسي بسببك أنت |
doeu, é claro, não posso fingir que não doeu, mas eu eu sei porque ele fez isso. | Open Subtitles | انه لأمر مؤلم ، بالتأكيد لا أستطيع ان أتظاهر بأنه لم يجرح مشاعري .. لكن |
Mãe, obrigado por me parir, eu sei que doeu, está bem? | Open Subtitles | شكرا لكي جزيلا لأنكي أنجبتيني أنا أعلم أن ذلك مؤلم |
Então. Não doeu assim tanto, seu bichinha. | Open Subtitles | بربك ، لم تكن مؤلمة لهذهِ الدرجة يامُخنث |
Tenho uma distensão no músculo rotador, uma fractura no braço direito e a maçã de Adão dorida, mas o que disseste doeu muito. | Open Subtitles | انا عندى كسر فى الزراع الايمن و تمزق فى العصب و كتفى مخلوع و كدمات كثيرة حول تفاحة ادم ولكن ذلك يؤلم حقا |
Foi por isso que me doeu tanto quando andei. | Open Subtitles | وأينَ المقعد ؟ لهذا السبب تؤلم كثيراً عندما أركبها |
doeu, mas já passou um mês, e já voltei a dormir no sofá. | Open Subtitles | ذلك مؤلم ولكن بعد شهر وإذا بي أنام على أريكتهما |
Caramba. Cai de cabeça. Como me doeu. | Open Subtitles | إلهي، انا هبطت مباشرة على رأسي أوه، هذا مؤلم |
Os dois. doeu e foi bom. | Open Subtitles | كلاهما، فهو مؤلم و يجعلني أشعر بإحساس جيد. |
Já fui alvejado, esfaqueado. Mas aquilo doeu. Muito bem. | Open Subtitles | سبق أن تمَ إطلاق الرصاص عليّ و تعرّضت للطعن و هذا الكيس مؤلم يا رجل هل ستتكفّل أمر الفتاة الصغيرة ؟ |
doeu quando começaste a distanciar-te, mas está tudo bem. | Open Subtitles | إنه حقاً مؤلم عندما تبتدأ بالإشمئزاز من نفسك و لكن لا بأس. |
Pois, isso doeu. Esse era eu, Danny Maccabee há 20 anos. | Open Subtitles | نعم مؤلم جداً كان هذا انا, داني ماكبي قبل عشرين سنه |
doeu, mas acho que estão apaixonados. | Open Subtitles | . هذا مؤلم .. لكن اعتقد بأنهم يحبون بعضهم |
doeu tanto como a primeira. | Open Subtitles | تلك كانت مؤلمة, كما هي المرة الأولى |
Eu acho que cheguei no fundo, e doeu que não tivesses confiança em mim o suficiente para contar do Spike. | Open Subtitles | فكرت بأنني وصلت إلي القاع , ولكنه يؤلم بأنك لم تثقِ في بما يكفي لتخبريني بشأن سبايك |
- Parece que passou entre as bimbas. - Mesmo no meio. Não doeu assim tanto. | Open Subtitles | نعم يبدو بأنها أصابتني بين الخدين هي لا تؤلم بذلك الحد |
É claro que doeu... | Open Subtitles | متأكّد، آذى. لَكنَّك تَعْرفُ ما؟ |
Tu nunca saberás como me doeu ter que fazer aquilo. | Open Subtitles | لن تعلمي أبداً كم آلمني أنه وجب علي فعل ذلك |
doeu um pouco, mas mais para o fim, acho que começou a ser bom. | Open Subtitles | لقد كان مؤلماً بالبداية لكن بالنهاية أعجبني |
Ok. Pronto. Não doeu, pois não? | Open Subtitles | حسناً, هناك هذا لا يؤذي, أليس كذلك؟ |
Oh meu Deus! Você me acertou no olho! ... doeu de verdade! | Open Subtitles | يالهي , لقد اطلقت النار على عيني مباشرة انه يؤلمني جدا |
Para que fez isso? doeu muito. - Como disse, foi um acidente. | Open Subtitles | لقد آلمتني حقاً ــ كما قلت، لم يكن عن قصد |
doeu removê-la? | Open Subtitles | من طرف أم مجزوعة إذاً هل آلمك نزعه ؟ |
És uma bomba Pergunta se doeu quando caiu? | Open Subtitles | جيم, إسألها هل تألمت عند سقوطها من الأعلى؟ |
Podes dizer, se te doeu. | Open Subtitles | يمكنك أن تقولى إذا كان ذلك مؤلما. |
Essa doeu mesmo. | Open Subtitles | . هذا يُؤلم حقاً |