ويكيبيديا

    "dois anos atrás" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سنتين
        
    • منذ عامين
        
    • عامين مضت
        
    • بضع سنوات
        
    • قبل عامين
        
    • منذ عامان
        
    Vejamos, iogurte da ex-namorada, cerveja de há dois anos atrás. Open Subtitles دعنا نرى لبن الصديقة السابقة جعة منذ سنتين ماضيتين
    Da noite em que fui tirada do motel há dois anos atrás. Open Subtitles أتحدث عن تلك الليلة التي أخذت فيها من الموتيل منذ سنتين.
    Corresponde a uma arma usada num assalto, há dois anos atrás. Open Subtitles إنها مطابقة لسلاح استخدم في سرقة متجر مجوهرات قبل سنتين.
    Não sou o garoto que ensinastes a caçar dois anos atrás. Lembra-te? Open Subtitles لست الفتى الذى كنت تعلمه الصيد منذ عامين , أتتذكر ؟
    Você continua não ouvindo... meu marido morreu dois anos atrás. Open Subtitles أنت لاتصغي الى كلامي. لقد مات زوجي منذ عامين.
    Sim lembro-me de algo. Isto foi há dois anos atrás, certo? Open Subtitles إطلعت على شى حول هذا الأمر منذ عامين مضت , هذا صحيح
    À uns dois anos atrás um amigo arranjou-me um encontro e o meu par transformou-se num enorme saco de lama. Open Subtitles قبل بضع سنوات صديق لي أعد لي موعدا واتضح أنه كان ضخماً ولزج من كيس المح
    dois anos atrás a depressão era o meu problema, porque me sentei na ponta da minha cama, onde já me tinha sentado milhões de vezes e senti-me suicida. TED قبل سنتين كانت هذه مشكلتي، لأنني جلست على حافة سريري المكان الدي جلست فيه ملايين المرات من قبل وكنت أرغب في الإنتحار.
    dois anos atrás do balcão da geladaria, e três atrás da vigía dum bombardeiro Norden. Open Subtitles سنتين فى ركن الصودا ثلاث سنوات فى إلقاء القنابل
    Nós também nos divertimos há dois anos atrás, na nossa lua-de-mel. Open Subtitles قضينا وقتاً جميلاً، أيضاً، قبل سنتين عندما كنّا في شهر العسل
    Em Varsóvia, dois anos atrás, quis lhe perguntar sobre o assassinato da Maria Kupiecka, lembra-se? Open Subtitles في وارسو ، منذ سنتين كنت أريد استجوابك في مقتل ماريا كوبييسكا ، هل تذكر ؟
    Cumpriu pena uns dois anos atrás - assalto e roubo. Open Subtitles قضى وقت في السجن قبل سنتين لاعتداء وسرقة
    dois anos atrás, um patife que estava a assaltar uma loja meteu-me uma bala na anca. Open Subtitles قبل سنتين,سافل ما كان يسطو على متجر واصابني برصاصة في حوضي.
    Está a ver, o meu filho morreu com leucemia há dois anos atrás. Open Subtitles حسناً ، توفى ابنى بسبب سرطان الدم من سنتين
    Até ha dois anos atrás usavamos respiradores com máscara. Open Subtitles منذ سنتين كنا ما زلنا نرتدي قناع التنفس الذي يملا وجوهنا.
    Há exactamente dois anos atrás, ela e eu enterrámos uma cápsula do tempo aqui. Open Subtitles بالتحديد , قبل سنتين هي و انا قمنا بدفن كبسولة زمن
    Descobri há dois anos atrás. Parei de responder aos tratamentos. Open Subtitles إكتشفتُ ذلك منذ سنتين تَوقّفتُ عن إستكمال العلاج
    Ela foi presa por abuso doméstico há dois anos atrás. Open Subtitles لقد تعرضت لإعتقال من أجل إعتداء محلي منذ عامين
    Eu fiz isso tudo. De facto, isso era o que toda a gente estava a fazer há dois anos atrás. TED و قد قمت بكل ذلك، في الواقع .. كان الجميع يفعل ذلك منذ عامين.
    Dei uma ao Randall há dois anos atrás, no aniversário. Open Subtitles أنا بعمل واحدة لراندال قبل عامين كهدية عيد ميلاد.
    Uma dessas lacunas foi no verão, há dois anos atrás? Open Subtitles هل هو من كان فى هذه المهمه فى الصيف منذ عامان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد