Bem, dois anos de espera fizeram-te ficar realmente nervosa. | Open Subtitles | يا فتاة، عامين من الإنتظار جعلتك عصبية حقاً |
dois anos de terapia física antes de parar de andar como um zombie daqueles filmes de segunda. | Open Subtitles | عامين من العلاج الجسدي قبل أن أتوقف عن السير مثل الزومبي في تلك الأفلام السيئة |
Eu dei-te dois anos de dedicação, e ela deu-me 2 semanas infernais. | Open Subtitles | أعطيتك سنتان من التكريس، وهي تعطيني إسبوعان من الجحيم. |
Um jurado considerou o Donny culpado e ele cumpriu dois anos de prisão. | Open Subtitles | المحلفون وجدوا دوني مذنباً وخدم سنتين في السجن |
Conseguiste destruir dois anos de investigação federal, ao agires, precipitadamente, neste caso. | Open Subtitles | لقد أتلفت تحقيق فدرالي امتد لعامين بإندفاعك في القضية منذ البداية |
Após dois anos de silêncio, contactei a minha editora. | Open Subtitles | بعد سنتين من انقطاع الاتصال، اتصلت مع المحرره. |
Vou começar com uma pergunta na mente de todos... depois de dois anos de namoro, qualquer conversa de formalizar coisas? | Open Subtitles | سأبدأ بسؤال يدور في عقل كل شخص.. بعد عامان من المواعدة هل هناك أية أحاديث لجعل الأمور رسمية؟ |
A Miriam não achará que dois anos de mentiras e desonestidades... são uma pequena traição. | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن عامين من التخطيط و الغش هي خيانة صغيرة ؟ |
Após dois anos de desejo da Lana, é o melhor que consegues? Então? | Open Subtitles | بعد عامين من إشتهاء لانا بلا توقف أهذا أفضل مايمكنك فعله بحقك |
Noah e Fin alistaram-se juntos. E após dois anos de perseguição a Rommel pelo deserto do Norte de África, foram destacados para o 3º Exército de Patton, na Europa. | Open Subtitles | تم تجنيد نوح وفين ،وبعد عامين من ملاحقة روميل في الصحراء |
Depois de dois anos de combates na Rússia, os alemães ameaçam derrotar o gigante do Leste. | Open Subtitles | بعد عامين من القتال فى روسيا هدد الالمان بالقضاء على العملاق الشرقى |
dois anos de treino, e o medo, o medo incontrolável... | Open Subtitles | سنتان من التدريب، و الخوف الخوفالخارجعن السيطرة.. |
Claro que sim, 80 000 documentos, dois anos de preparação, e cinco meses no tribunal. | Open Subtitles | بالطّبع ،ثمانين ألف وثيقة، سنتان من التّحضير وخمسة أشهر في المحكمة |
dois anos de e-mails ameaçadores, - não é suficiente para si? | Open Subtitles | سنتان من رسائل التهديد الالكترونية ليست كافية لك؟ |
Só sei é que perdemos dois anos de trabalho. | Open Subtitles | هذا كل ما أعلمه. لقد أضعنا سنتين في العمل |
O perjúrio é punível com um máximo de dois anos de prisão. | Open Subtitles | شهادة الزور يُعاقب عليها لمدة تصل إلى سنتين في السجن |
Eu fui condenada a dois anos de prisão, por perjúrio. | Open Subtitles | أما أنا فعوقبت بالسجن لعامين بتهمة الحنث باليمين |
Vou cumprir dois anos de cadeia, quando podia ter entregado os meus amigos. | Open Subtitles | و سأسجن لعامين بينما كان يمكنني ان اخرج من الامر بالانقلاب على اصدقائي |
Apenas em dois anos de funcionamento, encontrámos mais de 1200 possíveis novos sistemas planetários na órbita de outras estrelas. | TED | وفقط خلال سنتين من الإشتغال، وجدنا أكثر من 1,200 أنظمة كوكبية محتملة جديدة حول نجوم أخرى. |
Após dois anos de conceção inovadora e processo de construção, a prova de conceito fez a sua estreia pública em 2008. | TED | بعد سنتين من التصميم الإبداعي وعملية البناء، الدليل على الفكرة ظهر علنيا لأول مرة عام 2008. |
És linda, e isso não são dois anos de prisão a falar. | Open Subtitles | أنت جميلة و هذا ليس عامان من الحديث في السجن |
dois anos de espera é muito tempo. | Open Subtitles | السنتان كمية كبيرة من الوقت الطويل في حالة عدم التيقن |
Então, esse tipo mergulha dois anos de cada vez? | Open Subtitles | اذا هذا الرجل يغطس فى المره لمده سنتين |