ويكيبيديا

    "dois dias de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يومين من
        
    • ليومين
        
    • يومين في
        
    • يومين فقط
        
    • يومان من
        
    • مسيرة يومين
        
    Combatemos no litoral e, após dois dias de luta, eles fugiram. Open Subtitles جيوشنا إجتمعت على الساحل وبعد يومين من القتال , هربوا
    Ele mora a dois dias de marcha daqui. Open Subtitles يعيش على بعد مسيرة يومين من هنا ما رأيكم؟ أيها السادة تلك الأسلحة جيدة
    Por exemplo, para plantações de milho, precisamos de ter dois dias de chuva para os agricultores as plantarem. Depois é necessário que chova uma vez em cada duas semanas para a colheita germinar devidamente. TED مثلًا، لزراعة الذرة، أنت بحاجة ليومين من المطر ليزرع الفلاح ثم تحتاج للمطر مرة كل أسبوعين لينمو المحصول بشكل صحيح
    São dois dias de competição em ginástica. Hoje, as finais gerais. Amanhã, as finais individuais. Open Subtitles أنها مسابقة تستمر ليومين في الجمباز و اليوم هي للفرق و في اليوم الثاني للأفراد
    O nevoeiro sufocante que já causou dois dias de caos por toda a capital piorou durante a noite. Open Subtitles الضباب الخانق المسيل للدموع الذي سبب الفوضى على مدى يومين في أرجاء العاصمة ساء وتفاقم فجأة.
    Tem dois dias de treino de campo antes da nossa próxima missão. Open Subtitles لديهم يومين في حقل التدريب قبلمهمّتناالقادمة.
    Só mais dois dias de compras até ao Natal. Open Subtitles تبقى يومين فقط للتسوق حتى الكريسماس
    Pois não, mas precisamos de um ou dois dias de calma. Open Subtitles كلا، لكننا بحاجة إلى يوم أو يومان من الهدوء بالرغم من هذا
    Eu tenho um futuro. A dois dias de ser reformado. Open Subtitles أمامي مستقبل، أنا على بعد يومين من التقاعد.
    Não vamos perder a dois dias de bater o recorde! Open Subtitles اسمعا، لن نخرج من المسابقة و نحن على بعد يومين من تحطيم الرقم القياسي لن يحدث هذا
    Os cientistas levam dois dias de trabalho árduo, usando água quente, para abrir uma gruta no fundo do glaciar, suficientemente grande para poderem entrar e ver o que acontece ao certo quando o gelo encontra a rocha. Open Subtitles يستغرق العلماء يومين من العمل الشاق باستخدام الماء الساخن لإذابة كهف في أسفل الجبل الجليديّ كبير كفاية لنستطيع دخوله
    Em dois dias de caminhada a partir da estrada mais próxima, esta região oculta não foi explorada por estranhos até a década de 1990. Open Subtitles في المشي لمدة يومين من الطريق الأقرب، هذه المنطقة المخفية لم تستكشف من قبل الغرباء حتى التسعينيات.
    Mas após dois dias de viagem, partiu para a sua margem e foi o último uso que tivemos para ele. Open Subtitles لكن بعد يومين من الرحلة انعزل في حجرته وكان ذلك آخر ما استفدناه منه
    Depois de dois dias de combates contra os libertadores, as armas foram silenciadas. Open Subtitles بعد يومين من القتال ضد المحررين صمتت المدافع
    Tinha dois dias de folga, aproveitei para descansar. Open Subtitles لقد قمت بنوبة عمل ليومين أعتقدت أننى أستحق بعض الراحة
    Queres dois dias de folga semanal do nosso casamento? Open Subtitles إذن أن تخبرني بأنك تريد استراحة ليومين في الأسبوع من زواجنا
    O fim dele aproxima-se. Ele tem uns dois dias de oxigénio. Open Subtitles إنه يوشك على النهاية تبقى لديه أكسجين يكفي ليومين
    Sempre a um ou dois dias de quando depositou o dinheiro. Open Subtitles دائما في غضون يوم أو يومين في وقت إيداعك لهذا المال
    Repõe os líquidos e passa dois dias de cama que ficas bem. Open Subtitles قومي بشرب السوائل فحسب و أبقي يومين في السرير
    Desapareceu há dois dias de Copenhaga. Open Subtitles لقد إختفت منذ يومين في "كوبينهاغن"
    Vim para o Circo aos dois. dois dias de idade. Open Subtitles أنضممت للسيرك عندما كنت أبلغ يومين فقط
    Após dois dias de construção, acertos, testes, e até alguns pequenos desastres, a pista fica finalmente pronta. Open Subtitles يومان من البناء والتّسوية وعمل التجارب وبعضاً من الكوارث الثانويّة وأخيرا ، أصبح المسار جاهزاً للعمل
    E mais importante, lembrem-se que Kunta Kinte viu o homem branco a menos de dois dias de distância de onde estamos agora. Open Subtitles و الأكثر أهمية ، تذكروا أن كونتا كنتي) رآى الرجل الأبيض) على بعد أقل من مسيرة يومين من مكاننا الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد