Na verdade, dois dos meus marinheiros ficaram gravemente feridos | Open Subtitles | في الواقع، إثنين من بحارتي أصيبوا بشكل بالغ |
Agora é o momento de vos falar de dois dos meus alunos, Jamal e Regina. | TED | هنا، حان الوقت الذي ينبغي أن أحدثكم فيه عن إثنين من طلابي هما جمال ورجينا |
Não me deixa outra alternativa a não ser apresentá-lo... a dois dos meus associados. | Open Subtitles | لم تترك لي أي بدائل غير تقديم إثنين من رفقائي |
De facto, dois dos meus melhores amigos denunciaram-me à Stasi. | TED | في الحقيقة، اثنان من أعز أصحابي بلغوا عني للستاسي. |
Por vossa causa, tive que suspender dois dos meus melhores agentes! | Open Subtitles | بسببكما ،كان لا بدّ أن أوقف اثنان من أفضل عملائي |
dois dos meus colegas favoritos a trocar importantes diagnósticos comportamentais. | Open Subtitles | اثنان من الزملاء المفضلين تغير مهم في سلوكياتهم التشخيصية |
dois dos meus amigos foram presos e acusados de traição. | Open Subtitles | إثنين من أصدقائى تم إعتقالهم وإتهامهم بالخيانة |
dois dos meus homens têm um turno duplo, a partir da meia-noite. | Open Subtitles | إثنين من أفرادي يعون لوقت مضاعف لهذه الليلة |
Quando a patrulha de ski me tirou da montanha, dois dos meus amigos já tinham metido no YouTube. | Open Subtitles | دورية التزلج انزلتني من الجبل إثنين من أصدقائي قد وضعها على يوتيوب |
Ajudou dois dos meus irmãos serem presos pelo vosso governo. | Open Subtitles | وساعدت إثنين من إخوتي الذي كانوا بالسجن من قبل حكومتك |
Temia que dois dos meus fuzileiros tivessem desobedecido a uma ordem direta para abortar a missão. | Open Subtitles | لأنني كنت قلقا أن إثنين من رجالي عصوا أمرًا مباشرًا بإلغاء المهمة |
Temia que dois dos meus fuzileiros tivessem desobedecido a uma ordem direta para abortar a missão. | Open Subtitles | لأنني كنت قلقا أن إثنين من رجالي عصوا أمرًا مباشرًا بإلغاء المهمة |
Ela esteve nas mãos de dois dos meus melhores homens. | Open Subtitles | لقد كانت بين يدي إثنين من أفضل رجالي |
Mas não importa quem seja, dois dos meus homens estão mortos. | Open Subtitles | ولكن بصرف النظر عمّن تكون، فقد مات اثنان من رجالي |
O verdadeiro motivo de eu a ter convidado a vir aqui esta tarde foi para perguntar-lhe se está preparada para tratar de um ou dois dos meus pacientes? | Open Subtitles | و الآن ، فان سبب دعوتي لك هنا فى هذه الليله هو أن أسألك إن كنت جاهزه على أن تأخذي واحد أو اثنان من مرضايّ |
Exceto que estão aqui dois dos meus homens, que foram atacados esta manhã enquanto compravam donuts pelo seu filho mais velho. | Open Subtitles | باستثناء أن هناك اثنان من رجالي تم الاعتداء عليهم صباح اليوم عن الاستيلاء على الدونات من قبل ابنكِ الأكبر. |
dois dos meus filhos foram assassinados no primeiro dia da guerra. | Open Subtitles | اثنان من أولادي قد قُتلو في أوّل يومٍ من الحرب |
dois dos meus alunos, Jim e James, viajaram pela Índia e pela Tailândia, e começaram a pensar muito neste problema. | TED | سافر اثنان من طلبتي، جيم و جيمز، في أنحاء الهند و تايلند، وبدأوا في التفكير في هذه المشكلة كثيراً. |
Causaram enorme confusão... deixaram dois dos meus pilotos traumatizados... e sentem muito? | Open Subtitles | وستكلفوننا جبال من الأعمال الورقية وجعلتم اثنان من طيارينا فى حالة عاطفية مراهقة وأنتم آسفون فعلاً ؟ |
Sim, já os vi por aí. dois dos meus guardas prisionais. | Open Subtitles | اجل , لقد ارأيتهم بالجوار اثنان من حراس سجني |