A ONU determinou, no final de novembro de 1947 a divisão da Palestina em dois estados - um judeu e um árabe. | Open Subtitles | الأمم المتّحدة صوّتت في نهاية 1947 لتقسيم فلسطين إلى دولتين واحدة يهوديّة والإخرى عربيّة |
Foi uma noite longa. Sprintei por dois estados. Acho que vou deitar-me cedo. | Open Subtitles | لقد كانت ليلة طويلة, عبرت دولتين لأصل بسرعة |
Uns loucos controlaram aviões de dois estados diferentes e mataram milhares de pessoas, já para não falar deles próprios. | Open Subtitles | المجانين قاموا بسرقة طائرات من دولتين مختلفتين وقاموا بقتل آلاف الناس، وقد قاموا بقتل أنفسهم كذلك |
À velocidade que ia, a esta hora já deve ter atravessado dois estados. | Open Subtitles | بالمعدل الذى انصرف به اظن انه قد عبر ولايتين خلال هذا الوقت |
Mas ouvi dizer que há um chupacabra a dois estados daqui. | Open Subtitles | "لكني سمعت أن هناك "شوباكابرا على بُعد ولايتين من هنا |
Assim como a matéria pode existir como líquida ou sólida, também o campo de Higgs, a substância que preenche todo espaço-tempo, poderia existir em dois estados. | TED | تمام مثلما تتواجد المادة كسائل أو صلب, اذا مجال هيقز, المادة التي تملأ كل الزمكان يمكن أن تتواجد في حالتين. |
Grãos de açúcar, vagem de baunilha, leite de três leitarias diferentes de dois estados, | Open Subtitles | الحبوب السكر والفانيليا الفاصوليا، الحليب من ثلاث الألبان مختلفة من دولتين... |
Acredito na solução entre os dois estados. | Open Subtitles | أنا أؤمن بعمل دولتين |
Em dois estados... | Open Subtitles | في ولايتين لذا علي ان اجهز العدة بالكامل |
Em 50 condados, de dois estados, na pior seca de sempre, um crescimento miraculoso. | Open Subtitles | في خمسين مقاطعة من ولايتين في أسوء جفاف قد حدث نُمو إعجازي. |
Já percorri dois estados à procura deles. | Open Subtitles | كنت أقود في ولايتين محاولاً العثور عليهم |
Mais dois estados do Reino da Terra uniram-se a nós. | Open Subtitles | ولايتين آخرتين وافقتا على الإنضمام إلينا |
Achas mesmo que duas esquadras diferentes de dois estados diferentes, incluindo onde trabalhamos, vão andar a espalhar ADN quando precisam de encerrar um caso? | Open Subtitles | اعني، هل تظن حقاً بان قسمي شرطة في ولايتين مختلفتين من ضمنها الذي نعمل فيه سيقومون برش الحمض النووي |
Eles devem lucrar com o que é deles, mas tenho dois estados atrás de mim por causa dos impostos de cada litro. | Open Subtitles | تعرفين، يجب أن يستفادوا من ما يعود لهم، لكن الآن لديّ ولايتين تسعى ورائي من أجل الضرائب على كل غالون أستخرجه. |
Cada uma destas unidades é armazenada numa célula de memória capaz de alternar entre dois estados em dois valores possíveis, 0 e 1. | TED | كل واحدة من هؤلاء تخزن في خلية الذاكرة والتي تنتقل بين حالتين بقيمتين محتملتين 0 و 1 |
Em cada grupo, conhecido por um "bit", todos os grãos têm a magnetização alinhada num de dois estados possíveis que correspondem a zeros e uns. | TED | كل مجموعة تعرف باسم "بت" ، كل الحبوب تملك حالة مغناطيسية وتمتلك حالة من حالتين ممكنتين ، والتي تفسر إلى واحد أو صفر . |