Tem sucesso, como podem ver por este vídeo da Chandler, que, dois meses após o nosso primeiro encontro, está agora a dar saltos para trás. | TED | كان ذلك ناجحا, كما تشاهدون من خلال هذ المقطع لشاندلر, بعد شهرين من لقائي بها, تقوم هنا بشقلبتها الخلفية. |
Foi executada dois meses após o seu 22ºaniversário- | Open Subtitles | هي اُعدمت بعد شهرين من عيد ميلادها الثاني والعشرين |
E em Dezembro de 2008, dois meses após o Merrill ter sido resgatado pelos contribuintes americanos, | Open Subtitles | و فى ديسمبر 2008 بعد شهرين من كفالة دافعى الضرائب الأمريكيين لبنك ميريل |
dois meses após o desaparecimento da Sierra, deu uma grande entrada para um apartamento em Williamsburg. | Open Subtitles | (بعد شهرين من اختفاء (سييرا أودع دفعة كبيرة لشقة "في مدينة "ويليامزبيرغ |
dois meses após o desaparecimento da Sierra, depositou 80 mil dólares num condomínio em Brooklyn. | Open Subtitles | (بعد شهرين من اختفاء (سييرا أودعت ثمانين ألف دولار "لشقة في "بروكلين |
dois meses após o APAGÃO | Open Subtitles | "بعد شهرين من إنقطاع الطاقة" |