Para garantir que nenhum homem jamais voltasse a possuir este poder, dividiram o triângulo em dois pedaços e esconderam-nos em locais opostos da Terra. | Open Subtitles | لضمان عدم استخدام هذه القوة من قبل أحد مرة أخرى كسروا المثلث الى قطعتين وأخفوا كل قطهة في طرف آخر من الأرض |
Para garantir que nenhum homem jamais voltasse a possuir este poder, dividiram o triângulo em dois pedaços e esconderam-nos em locais opostos da Terra. | Open Subtitles | لضمان عدم استخدام هذه القوة من قبل أحد مرة أخرى كسروا المثلث الى قطعتين وأخفوا كل قطهة في طرف آخر من الأرض |
Podias dar-me dois pedaços desse plástico, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنك إعطائي قطعتين من البلاستيك؟ ـ سيدي؟ |
Um waffle entre dois pedaços de torrada francesa, enrolados numa panqueca. | Open Subtitles | وفل واحد بين قطعتين من الخبز المحمص مغطى بالزلابية |
napróximavez... vou querer dois pedaços. | Open Subtitles | انتظري، انتظري المرة القادمة سأحصل على قطعتين |
Não comas dois pedaços como da última vez senão dou cabo de ti. | Open Subtitles | لا تأكل قطعتين مثل آخر مرة و إلّا سوف أقتلك |
E as mãos dela parecerem dois pedaços de gelo. | Open Subtitles | وكانت يديها مثل قطعتين مجمدة من التندرا. |
Agarrámos num pedacinho de cola e colámos dois pedaços de metal e pendurámos neles uma coisa qualquer. Usámos um balde de mexilhões vivos e pensámos que éramos muito espertos. | TED | أخذنا القليل من الغراء وألصقنا قطعتين من المعدن وأردنا تعليق شيء فيها، لذلك استخدمنا وعاء من بلح البحر الحي واعتقدنا أننا كنا أذكياء جدًا. |
A história começa há mais de 300 anos, quando Galileu Galilei teve conhecimento da recente invenção holandesa que agarrou em dois pedaços de vidro polido e os colocou num tubo comprido conseguindo assim aumentar a visão humana mais do que até aí. | TED | بدأت القصة منذ أكثر من 300 عام، عندما علم غاليلو غاليلي أولاً بالاختراع الهولندي الأخير بأن أخذ قطعتين من الزجاج وشكلهما ووضعهما في أنبوبٍ طويل. وبالتالي وسع رؤية الإنسان أكثر من أي وقتٍ مضى. |
"O quê, só dois pedaços de pão e tão pequenos?" | Open Subtitles | ماذا قطعتين فقط من الخبز وصغيرتين ؟ |
O sashimi de cauda amarela, dois pedaços de sushi de salmão e um crepe de atum picante. | Open Subtitles | والساشيمي الذيل الأصفر، قطعتين من سمك السلمون السوشي... ... وحار التونة اليد لفة. |
Quais são as probabilidades de dois pedaços de lixo espacial acertarem em Eureka no mesmo dia? | Open Subtitles | ما هي احتمالات أن تقوم قطعتين من قمامة الفضاء بضرب يوريكا في نفس اليوم ؟ حسن الحوادث العشوائية تميل لان تكون قريبة من بعضها البعض |
Tira dois pedaços, mete-os na boca. | Open Subtitles | أريد منك أن تأخذ قطعتين, وتضعهم في فمك. |
Só dois pedaços de carvão. | Open Subtitles | كل ما وجدناه هو قطعتين من الفحم. |
Queres dois pedaços de frango ou... | Open Subtitles | هل تريد قطعتين من الدجاج أو... |
dois pedaços de carneiro. | Open Subtitles | قطعتين من اللحم الضان، رجاء |
Dá-me dois pedaços de pão extra. | Open Subtitles | أعطني قطعتين من الخبز |
Meu Deus, comi dois pedaços! | Open Subtitles | يا الهي لقد تناولت قطعتين |
O Szorlok tem... dois pedaços do Darkspore, agora. | Open Subtitles | زورلوك لديه... قطعتين من الداركسبور.. |
A Legião já tem dois pedaços da Lança. | Open Subtitles | يملك الفيلق قطعتين من الرمح. |