ويكيبيديا

    "dolorosamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مؤلم
        
    • مؤلمة
        
    • بألم
        
    • وبألم
        
    Vou cortar os meus pulsos dolorosamente ali ao canto. Open Subtitles سأذهب شقّ أرساغي في الزاوية بشكل مؤلم الآن.
    Gostava que imaginassem, por momentos, que as vossas pestanas cresciam para dentro, em vez de para fora, por isso, sempre que pestanejassem, elas arranhavam a superfície do globo ocular, danificando a córnea, cegando-vos lenta e dolorosamente. TED أريد منكم أن تتخيلوا لبرهة من الزمن، أن رموشكم تنمو نحو الداخل وليس نحو الخارج، بحيث أنكم في كل مرة ترمشون، ستفرك مقدمة مقلتيك، وتفسد القرنية، حتى تصبحوا تدريجيًا وبشكل مؤلم فاقدين للبصر.
    Mas desta vez, meus amigos investigadores, o jogo é dolorosamente real. TED فقط هذه المرة، أصدقائي المحققين، اللعبة حقيقية بشكل مؤلم.
    Aqui. E se contares a alguém que eu te mostrei isto, juro por Deus que te mato devagar e dolorosamente. Open Subtitles من هنا وان اخبرت أي أحد أنني أريتك ذلك أقسم انني سأقتلك بطريقة مؤلمة وبطيئة
    Estava a olhar pela janela, dolorosamente consciente dos problemas abaixo de mim, e, lá estava eu, nas nuvens, a sentir-me em paz. Open Subtitles كنتأنظرمن النافذة، تعلمين ، ملاحظ بألم الصراع الذي كان تحتي و لكن مع كل هذا ، كنت فوق عندالغيومأشعربالسلام.
    Poderosa e dolorosamente. Open Subtitles بقوة وبألم واقع في حبك
    Bom, é dolorosamente óbvio que a minha presença já não faz diferença. Open Subtitles حَسناً، هو واضحُ بشكل مؤلم بأنّ حضوري لَمْ يَعُدْ مطلوب.
    Mas não pode negar que elas são dolorosamente atacadas. Open Subtitles لمأتوقع،لكنكلاتشكفي . إن الأطفال يهاجمون بشكل مؤلم
    A menos que as suas respostas comecem a dar frutos... matá-lo-emos dolorosamente. Open Subtitles ما لم تبدأ إجاباتكي في إظهار ثمارها فسوف نحكم عليه بالموت بشكل مؤلم
    Por acaso, tive a infeliz experiência de morrer primeiro, lenta e muito dolorosamente no início, devo acrescentar. Open Subtitles حسناً، في الحقيقة كان عندي تجربة مؤسفة مع الإحتضار , أولا ببطئ بشكل مؤلم
    Todas elas nos tentam matar. Vagarosamente, dolorosamente. E depois magoam-nos. Open Subtitles و لكنهم جميعا يحاولون قتلك ببطىْ,بشكل مؤلم و شديد و بعدها يأذوك
    Extremamente longa, ou dolorosamente curta, você decide. Open Subtitles سواء كانت طويلة أَو قصيره بشكل مؤلم , هذا عائد اليكى
    Todas elas nos tentam matar. Vagarosamente, dolorosamente. E depois magoam-nos. Open Subtitles و لكنهم جميعا يحاولون قتلك ببطىْ,بشكل مؤلم و شديد و بعدها يأذوك
    Estou muito ocupada, dolorosamente, indecisa se vou ou não para Nova Iorque. Open Subtitles لا , لقد انشغلت بشكل مؤلم لحسم أمور نيويورك
    mesmo depois de ter tornado dolorosamente obvio que não sou um bom nadador. Open Subtitles حتى عندما أثبت بوضوح مؤلم أني لا أجيد السباحة
    Mas... é... dolorosamente óbvio do meu ponto de vista que tu... não queres nada disso. Open Subtitles ..ولكن من الواضح على نحو مؤلم ..حسبما أرى أنكِ لا تريدين أياً من هذه الأشياء
    - dolorosamente para ele. - A leitura será agonizante. Open Subtitles سيكون الأمر مؤلم له، القراءة ستكون موجعة
    -Como? -Se perco o Hicks, levo bronca. Se perder o Mitchell, vai morrer dolorosamente. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تموت مِيتة مؤلمة.
    lenta e dolorosamente. Sempre. Open Subtitles ستموت ميتة مؤلمة وبطيئة
    Todos temos alturas em que as coisas se tornam dolorosamente reais. Open Subtitles -لنذهب ! "جميعنا لدينا مراحل في الحياة.." "عندما نقابل وقائع مؤلمة...
    Todos esses gansos pobres, todos os fígados dolorosamente ingurgitadas. Open Subtitles ، كل ذلك الأوز المسكين كل تلك الأكباد المُحتقنة بألم
    Que é irritantemente simpática e dolorosamente inteligente e está a salvar a vida da minha amiga. Open Subtitles التي هيها لطيفه جدا وبألم ذكيه -وبصوره عامة هيا تنقذ صديقتي ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد