As focas jovens são expulsas da colónia pelos machos dominantes. | Open Subtitles | تُطرد الفقمات الصغيرة من المستعمرة من قبَل الذكور المهيمنة |
Claro que todos temos algum egoísmo e ganância dentro de nós, mas, na maioria das pessoas, esses não são os nossos valores dominantes. | TED | بالتأكيد، في داخلنا جميعًا القليل من الأنانية والشجع، لكن لمعظم الأشخاص، ليست هذه هي القيم المهيمنة. |
Sobre as coisas dominantes que existem aqui não sabemos quase nada. | TED | الأشياء المهيمنة التي توجد هنا لا نعرف عنها أي شيء تقريباً. |
Os valores dominantes de uma cultura tendem a apoiar e a perpetuar aquilo que é recompensado por essa cultura. | Open Subtitles | أو موضوعاً في إطار المتطرفين الثوار. القيم السائدة في أي ثقافة تميل إلى مساندة والعمل على إستمرارية |
Embora bruto e impreciso, este brinquedo poderia demonstrar como funcionam os genes recessivos e dominantes através da reprodução. | Open Subtitles | على الرغم من بساطتها و عدم دقتها هذه اللعبة ستُظهر الجينات المتنحية و السائدة خلال الإنجاب |
Por cinco vezes, nos últimos 500 milhões de anos algum tipo de cataclismo erradicou as espécies dominantes. | Open Subtitles | خمس مرات في آخر خمس مئة مليون عام. جائحة تمحو النوع المهيمن. |
Possibilidades dependem inteiramente dos genes, dominantes ou recessivos, que controlam a obesidade e nanismo. | Open Subtitles | الإحتمالات تعتمد إعتماداً كلياً حول أيّهما السائد أو الجينات المُتنحية |
O medo, o tédio, as saudades da terra eram as emoções dominantes. | TED | الخوف والملل والحنين للوطن كانت العواطف المسيطرة. |
Assim como, visões dominantes do mundo, como as religiões teístas, que operam na mesma irrelevância social. | Open Subtitles | على نفس النمط، وجهات النظر المهيمنة في العالم, مثل الأديان , تعمل بنفس اللاأهمية الإجتماعية. |
Desde o seu humilde nascimento, as gramíneas eventualmente tornaram-se uma das forças dominantes no planeta. | Open Subtitles | من ولادته المتواضعة، أصبح العشب أخيراً واحد من أكثرالقوى المهيمنة على كوكبنا. |
Em 2025, a China pretende ser a potência dominante no mercado mundial de 10 tecnologias dominantes, incluindo os carros autónomos, os robôs, a inteligência artificial, o cálculo quântico. | TED | بحلول 2025، يفترض أن تصبح الصين القوة المهيمنة في السوق الرئيسية للتقنيات العشرة البارزة، التي تتضمّن المركبات ذاتية القيادة، الروبوتات، الذكاء الاصطناعي، الحواسيب الكمية. |
O serviço pré-pago foi uma tecnologia, ou uma ideia, iniciada em África por uma empresa chamada Vodacom há uns bons 15 anos, e agora, como a franquia, o serviço pré-pago é uma das forças mais dominantes da atividade económica no mundo. | TED | الدفع المسبق كانت تكنولوجيا، أو فكرة، رائدة في أفريقيا من قبل شركة تسمى فوداكوم قبل 15 عاماً، والآن، مثل حق الامتياز، "الدفع السبق" هو من القوى المهيمنة في النشاط الاقتصادي العالمي. |
já não somos um governo com opiniões livres, já não somos um governo legitimado pelo voto da maioria, mas sim um governo da opinião e coerção de um pequeno grupo de homens dominantes. | Open Subtitles | لم يعد من جانب الحكومة للرأي الحر , ولم تعد الحكومة إدانة وتصويت الأغلبية , ولكن الحكومة من جانب الرأي والإكراه من مجموعة صغيرة من الرجال المهيمنة ". |
Esta presença flagrante dos colonialistas brancos e dos nacionalistas africanos não só reflete uma separação social, sexista e racial, como continua a afetar a forma como as mulheres — em especial, as mulheres negras — se veem em relação às figuras masculinas dominantes nos espaços públicos. | TED | هذا الوجود الطاغي للإستعماري الأبيض والرجال الأفارقة الوطنيين ليس فقط يردد أصداء إنقسامات إجتماعية، و جنسية وعنصرية، ولكن أيضا يستمر في التأثير على الطريقة التي فيها النساء و بالأخص، النساء السود ينظرن فيها لأنفسهن في علاقة مع تماثيل الذكور السائدة في الأماكن العامة. |
Mas o que a minha pesquisa me tem mostrado é que os peritos tendem, no seu todo, a formar campos muito rígidos e que, no seio destes campos, emerge uma perspetiva dominante que muitas vezes silencia a oposição. Os peritos movem-se com os ventos dominantes muitas vezes venerando os seus gurus como heróis. | TED | و لكن ما أظهرته لي أبحاثي أن الخبراء عامة يميلون إلى أن يكونوا تجمعات صلبة جدا، حيث يظهر داخل هذه التجمعات، المنظور المهيمن الذي يقوم في الغالب بإسكات المعارضة، أنهم يتحركون مع الاتجاه السائد، في كثير من الأحيان تقديس الأبطال لمعلميهم. |
Os dominantes não se limitam a exercer a autoridade. | Open Subtitles | المهيمن الذى لا يمارس سلطته |
Eu observo como a Watson, ansiosa por extrair algum significado das convenções sociais dominantes, suporta uma série de rituais de acasalamento. | Open Subtitles | اشأهد مثل واتسن, وبحرص شديد لأستخرج بعض المعاني من العرف الإجتماعي السائد, وتحمل العديد من طقوس الزواج . |
Procurem mulheres que se isolem, tenham um problema com a autoridade e não possam interagir com personalidades dominantes. | Open Subtitles | ابحثوا عن نساء منعزلات لديهم مشاكل مع السلطة و لا يستطيعون التفاعل مع الشخصيات المسيطرة |