ويكيبيديا

    "dominou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيطر
        
    • هيمن
        
    • سيطرت
        
    • يُتقن
        
    • امتلك قوتين
        
    Agora que o Mal dominou o Casarão, consigo. Open Subtitles . حسناً ، الآن بعد أن سيطر الشر على المنزل ، أستطيع
    Tens de aprender a pensar com mais otimismo, agora que o Mal dominou o mundo finalmente. Open Subtitles يجب أن تحاول أن تفكر بإيجابية أكثر الآن بعد أن سيطر الشر . على العالم أخيراً
    A enfermaria Nightingale, como foi chamada, dominou o design em hospitais durante décadas, e alguns elementos ainda hoje são usados. TED جناح نايتنغيل، كما أطلق عليه، هيمن على تصميم المشافي لعشرات السنين التالية، ولا تزال بعض عناصره قيد الاستخدام لليوم.
    Christoph Sumann ganhou o Campeonato Mundial de Biatlón, e Gregor Schlierenzauer de 19 anos dominou o Open Subtitles كريستوف سومان قد حصل علي كأس العالم في بياتلون وجريجورشلورينزرصاحبال19 عاما هيمن علي القفز التزحلقي في كأس العالم.
    Mas a Polícia dominou a situação e não há notícia de quaisquer incidentes. Open Subtitles لكن الشرطة سيطرت عليها ,و لا تقارير عن وجود اصابات
    Lembras-te quando a nossa turma dominou até a formatura? Open Subtitles هل تتذكرين حينما فرقتنا سيطرت على تماماً على حفل التخرج ؟
    O teu pai dominou as Elfstones, ele derrotou um Mal terrível, e a magia cobrou o seu preço. Open Subtitles كان أبوك يُتقن استخدام عقيق الجان، ولقد هزم شرًّا صارخًا، وطَبَع السحر ملامحه بعقله.
    Nunca nenhum humano dominou dois elementos ao mesmo tempo. Open Subtitles لم يسبق لأحد من البشر وان امتلك قوتين في نفس الوقت
    Ele dominou o combate, o tempo todo, mas foi vítima de um final muito técnico. Open Subtitles سيطر على المباراة بالكامل, لكنه سقط قريسة لإنهاء بارع جداً.
    mas parece que o Sr. Durant além de cancelar os nossos contractos com as empresas dele, também dominou o mercado da pecuária em Omaha. Open Subtitles بالإضافة إلى إلغاء عقودنا مع شركاته فقد سيطر على سوق الماشية في أوماها كذلك
    mas parece que o Sr. Durant além de cancelar os nossos contractos com as empresas dele, também dominou o mercado da pecuária em Omaha. Open Subtitles بالإضافة إلى إلغاء عقودنا مع شركاته فقد سيطر على سوق الماشية في أوماها كذلك
    O seu universo centrado na Terra, dominou durante 1.500 anos, mostrando que a capacidade mental não é uma garantia, contra erros graves. Open Subtitles وأرضهتتوسطالكون... التأثير الذي سيطر ل 1500 سنة... ..
    Um tema que dominou o episódio de hoje das baleias presas foi: "Os russos estão chegando." Open Subtitles الموضوع الذي هيمن اليوم على مسلسل الحيتان العالقة هو الروس اتون
    No entanto, durante quatro milhões de anos, o dragão de Komodo dominou aqui. Open Subtitles ومع ذلك، ولأربعة ملايين سنة، هيمن تنين الكومودو هنا.
    "do homem que dominou tantos anos aqui em Mugello." Open Subtitles "الرجل الذي هيمن على "ميجيلو" لسنوات طوال"
    E a dominar o nosso programa hoje tal como dominou os títulos de jornais por toda a Europa está a notícia deste documento chocante que sugere que os serviços secretos alemães estão a trabalhar com a CIA para contornar as leis de privacidade da Alemanha. Open Subtitles ويهمين على برنامجنا اليوم كما هيمن على عناوين الصحف في كلّ أوربا، أخبار هذه الوثيقة الصادمة والتي تشير إلى أن الاستخبارات الألمانية تعمل مع نظيرتها الأمريكية للتحايل على قوانين حماية الخصوصية الألمانية
    Ele foi criado por uma mulher arrogante que dominou completamente todos os aspectos de formação dele. Open Subtitles معنا الرجل الذي تربى بواسطة امرأة مهيمنة والتي سيطرت تماماً على كل جانب من جوانب سنواته التكوينية
    E tambem me dominou no chão. Open Subtitles وأيضاً, سيطرت عليّ عند سقوطي على الأرض
    O teu pai dominou as Pedras Élficas, derrotou um mal horrível, mas a magia... reclamou o seu preço. Open Subtitles كان أبوك يُتقن استخدام عقيق الجان، ولقد هزم شرًّا صارخًا، وطَبَع السحر ملامحه بعقله.
    Nunca nenhum humano dominou dois elementos ao mesmo tempo. Open Subtitles لم يسبق لأحد من البشر وان امتلك قوتين في نفس الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد