Devo morrer nas mãos dele... sou Don Juan DeMarco. | Open Subtitles | يجب أن أموت .علي يدي دون فرانشيسكو .أنا دون خوان دي ماركو |
Estou tratando de um rapaz... que pensa que é Don Juan e usa uma fantasia. | Open Subtitles | .كنت أعالج هذا الفتي مؤخرا ،يعتقد أنه دون خوان .لديه رداء |
Jack, ele é esquizofrênico, não é Don Juan. | Open Subtitles | .جاك، انه يعاني من الفصام .انه ليس دون خوان |
Don Juan e Romeu, escolha alguns homens e fiquem com o Cahill. | Open Subtitles | دون جوان ، أنت و روميو اجلب بعض الرجال راقب كاهيل |
- És o Don Juan dental de Detroit. - Isso não passa de um disfarce. | Open Subtitles | ـ انك دون جوان الاسنان من ديترويت ـ كل هذا مجرد قناع |
Sou Doña Inez, mãe de Don Juan DeMarco. | Open Subtitles | ، أنا دونيا اينيس ..والدة دون خوان دي ماركو |
Acredito que você seja Don Juan... mas muita gente não. | Open Subtitles | .أنا أصدق أنك دون خوان لكن هناك الكثيرين .لا يصدقون ذلك |
Mas nenhum tanto quanto Don Juan DeMarco. | Open Subtitles | لكن ليس بينهم من هو .مثل دون خوان دي ماركو |
Apenas alguns resíduos nos dedos da mão direita do Don Juan. | Open Subtitles | أوه. فقط بعض أثر على أصابع الحق دون خوان. |
Majestade, apresento-vos Sua Excelência Don Juan Esteban Manrique de Lara, duque de Nájera. | Open Subtitles | جلالتك, أقدم لك صاحب السمو دون خوان مانريك دي لارا |
Não, sou Don Juan... descendente de nobre família espanhola. | Open Subtitles | ...لا، انا دون خوان أنحدر مباشرةً من العائلة الإسبانية النبيلة |
Não esqueça, meu amigo... que o poder de seu amor... o amor de Don Juan é eterno... e não será negado. | Open Subtitles | ..يجب ألا تنسي، يا صديقي ...أن قوة حبك ...قوة حب دون خوان خالدة |
Quer que Don Juan DeMarco, o maior amante do mundo... fale com você? | Open Subtitles | أتريد دون خوان دي ماركو ...أعظم عشاق العالم أن يتحدث اليك؟ |
Neste momento, Don Juan vem distraindo muito... as funcionárias... da ala dele. | Open Subtitles | .... حسناً، حتي الآن دون خوان له تأثير فتّان علي الطاقم ..... |
Silêncio, meu Don Juan. | Open Subtitles | صه , يادونجوان , صه (دون خوان شخصية روائية متعدد العلاقات بالنساء) |
Quando pretende medicar Don Juan? | Open Subtitles | جاك - متي تعتزم علاج دون خوان بالأدوية؟ |
E pelo valor reduzido de um dólar podem levar para casa um frasco de Lothario líquido Don Juan destilado, Casanova carbonatado. | Open Subtitles | بإمكانك أن تأخذ معك إلى المنزل ..قارورة لوثاريو سائل دون جوان المقطر كازانوفا كاتاليتلي المكربنة |
Também descobrimos que ele era o filho bastardo do Capitão General Don Juan Ubilla, do Capitana... e sua amante mexicana, Francesca Vangor. | Open Subtitles | وإكتشفنا أيضاً أنه كان الإبن غير الشرعي للفريق دون جوان أوبيليا قبطان الكابيتانا وعشيقته المكسيكية فرانسيسكا فانجر. |
O Dr. Weil, psiquiatra e sexólogo... conhecido como um Casanova e super Don Juan... principe entre os sedutores... | Open Subtitles | الدّكتور Weil , a طبيب نفساني وعالم جنس، يَعْرفُ a كازانوفا حقيقي، a دون جوان ممتاز، a أمير بين المغرّرين. |
Sabes o que disse o Byron sobre o Don Juan? | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف ما قال بايرون ... حول دون جوان. |
Mas aqui vem ele como Don Juan. | Open Subtitles | والآن أصبح مثل دونجوان |