Assim como Don Quixote tinha Rocinante e San Martin tinha a sua mula | Open Subtitles | مثل دون كيشوت كان عنده روسينات والقديس مارتن كان عنده حمار |
- O fim de Don Quixote. - Volta a pôr os tubos! | Open Subtitles | نهاية رواية دون كيشوت أعد الأنابيب إلى مكانها |
Dulcineia, não fui eu que apareci há um ano a falar de Don Quixote. | Open Subtitles | هيه، دولسينيا، أنا لستُ من أتى قبل عام وأخذ يتحدّث عن دون كيشوت دولسينيا هي شخصية خيالية في رواية دون كيشوتfont |
Don Quixote argumenta que a nossa imaginação influencia profundamente as nossas ações, tornando-nos capazes de mudar e, claro, tornando-nos humanos. | TED | يناقش دون كيخوتي بأن مخيلتنا تشكّل أفعالنا بالمجمل وبشدة، مما يعني أننا قابلون للتغيير، مما يجعلنا بالتأكيد بشراً. |
Montado no seu ginete esquelético, o protagonista de Don Quixote ataca um exército de gigantes. | TED | ممتطياً فرسه الهزيل، بطل رواية دون كيخوتي هاجم جيشاً من العمالقة. |
Era Don Quixote. | Open Subtitles | تلك من رواية دون كيخوتة. |
Nunca percebi bem qual dos dois estava mais fora da realidade se o Don Quixote, a enfrentar inimigos imaginários ou se o leal lacaio, o Sancho Pança saciando as fantasias do amo, apesar do perigo para todos. | Open Subtitles | أتعلم لم أكن أبداً متأكد من منهم كان ملم بالحقيقة أكثر دون كيشوت" الذي تبارز مع" الأعداء من الخيال "أو خادمه الموالي "سانشو بانزا |
A qualquer momento, vou acordar e estar de novo numa sala com Don Quixote e a Missão para Civilizar. | Open Subtitles | -لأنّي في أي لحظة سأستيقظ وأعود لأجد نفسي في غرفة مع دون كيشوت ومهمّته نحو التثقيف دون كيشوت: شخصية خيالية في رواية العبقري النبيل دون كيشوت دي لا منتشا للأديب الأسباني ميغيل دي ثيربانتس، ويجمع النقاد على أنّها تحتل قمّة الأدب العالميfont |
Originalmente publicado em dois volumes, a narrativa segue Don Quixote enquanto ele viaja pelo centro e pelo norte de Espanha, lutando contra as forças do mal. | TED | نُشرت الرواية على جزئين، تحكي الرواية قصة دون كيخوتي خلال أسفاره في وسط وشمال أسبانيا محارباً قوى الشر. |
Don Quixote amadurece à medida que a narrativa evolui, passando por uma transformação visível. | TED | فشخصية دون كيخوتي تنضج تدريجياً مع تطور السرد، وتمر بتغيرات ملحوظة. |
Esta novidade literária levou muitos eruditos a chamar a Don Quixote o primeiro romance moderno. | TED | هذا الأسلوب الأدبي جعل الباحثون يعتبرون رواية دون كيخوتي أول رواية في الأدب الحديث. |
Logo de início, Don Quixote é acompanhado por um aldeão-nomeado-escudeiro, chamado Sancho Panza. | TED | ففي بداية رحلته، ينضم إلى دون كيخوتي رجلٌ قروي يصبح مرافقه ويُدعى سانشو بناثا. |
Apesar da exaltada imaginação de Don Quixote, o seu criador, Miguel de Cervantes, nunca podia imaginar que o seu livro ia ser o romance mais vendido de todos os tempos. | TED | على الرغم من مخيلة دون كيخوتي المتعجرفة، إلا أن المؤلف ميغيل دي سيرفانتس لم يخطر بباله قط أن روايته ستصبح الأكثر مبيعاً على مر العصور. |
Don Quixote foi um enorme êxito. | TED | كانت لرواية دون كيخوتي نجاحاً باهراً. |
Sou o Don Quixote. | Open Subtitles | -أنا دون كيخوتة. |
- O Don Quixote sou eu! | Open Subtitles | -أنا دون كيخوتة. |