ويكيبيديا

    "dona de casa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ربة منزل
        
    • ربّة بيت
        
    • ربة بيت
        
    • ربّة منزل
        
    • ربة البيت
        
    • ربة المنزل
        
    • مدبرة منزل
        
    • الزوجه
        
    • ربات المنزل
        
    • مدبّرة منزل
        
    O meu último engate não passa de uma dona de casa desesperada. Open Subtitles آخر نصف ثاني لي لم تكن أكثر من ربة منزل وحيدة
    A Celine é uma dona de casa e vive num distrito rural da República dos Camarões na África Centro-Ocidental. TED سيلين ربة منزل تعيش في منطقة ريفية في الكاميرون في غرب أفريقيا الوسطى.
    E provavelmente pensas que sou uma "dona de casa" antiquada e fora de tom. Open Subtitles وأنت تَعتقدُ من المحتمل منّي كa قديم جداً، خارج مِنْ اللمسِ "ربّة بيت."
    Se fosse dona de casa, Sir Wilfrid, saberia imediatamente. Open Subtitles اذا كنت ربة بيت ، سوف تحتاجه جدا
    Sou uma simples dona de casa. Open Subtitles أنا مُجرّد ربّة منزل بسيطة. لا أدري ماذا أقول.
    Ele escolheu a dona de casa em vez da supermodelo? Open Subtitles لقد قام باختيار ربة البيت عن عارضة الأزياء ؟
    Devias estar com ele, não aquela lúgubre dona de casa. Open Subtitles يجب أن تكوني معه وليست ربة المنزل القوطية تلك
    O primeiro sujeito identificado é uma dona de casa da classe média. TED الشخصية الأولى صُنفَت على أنها ربة منزل من الطبقة الوسطى.
    Ela é dona de casa. Compra coisas. Open Subtitles إنها ربة منزل و لكنها تقوم بشراء الأشياء
    Ele é mecânico e ela é dona de casa. Open Subtitles والدهما يعمل ميكانيكياً ووالدتهما ربة منزل
    Uma dona de casa cansada e não apreciada... parou e estacionou o carro na ponte, recusando-se a sair dali. Open Subtitles ربة منزل مجهدة ومظلومة، وقفت بسيارتها بعرض الجسر وترفض الحراك.
    Bem, tenho pena que sejas hostil para uma pessoa que está a lutar para que uma mulher como tu possa ser mais que uma dona de casa. Open Subtitles حسناً انا اسفه لأنك عدوانيه تجاه شخص يحارب من اجل ان تصبح امرأة مثلك أكثر من ربة منزل
    Ela foi substituida por uma dona de casa que teve gêmeos. Open Subtitles ستستبدل بصورة ربّة بيت لديها توأم
    Tu cozinhas mesmo bem, mas vá lá, qualquer dona de casa entediada, que cozinhe uma boa lasanha, acha que consegue escrever um livro de receitas. Open Subtitles -أنتِ رائعة، لكن هيا . كلّ ربّة بيت ضجرة قادرة على إعداد اللازانيا تظن أنها قادرة على تأليف كتاب طبخ.
    Achas que sou apenas como qualquer outra dona de casa? Open Subtitles أترى أني مثل أي ربّة بيت أخرى؟ لا.
    Vamos encontrar para o Fez uma dona de casa badalhoca para ele amar. Open Subtitles دعنا نجد ل فيز ربة بيت وسخة ليفعلها معها.
    A Phoebe estava com medo de se tornar uma dona de casa à antiga como a Samantha. Open Subtitles كان قلقا حول فيبي تصبح ربة بيت من الطراز القديم مثل سامانثا.
    É mesmo esta dona de casa tipo Donna Reed dos anos 50? Open Subtitles هل أنتِ حقاً ربّة منزل من حقبة الخمسينات؟
    Por um lado, o corruptor complacente de uma criança, e por outro, Humbert, a dona de casa feliz. Open Subtitles فعلى جانب، هناك إرادة المفسد للبراءة وعلى الجانب الاخر كان هناك همبيرت ربة البيت السعيدة
    Fico sentado com um rádio a escutar uma dona de casa a dizer palavrões? Open Subtitles ان جلست وقمت بعمل المبتدئين واستمعت الى ربة المنزل وحديث البقالة
    Há trinta anos atrás você podia escolher apenas um: Uma dona de casa, mulher de trabalho, escrava do sexo Open Subtitles مدبرة منزل, خادمة ,عبد للجنس,أما الآن فعلينا فعل كل شيء وهذا مستحيل
    Mas eu quero mesmo que ele arranje um emprego, para voltar a ser dona de casa/esposa troféu! Open Subtitles لكني حقاً . حقاً , حقاً فقط اريده ان يحصل على وظيفه حتى أتمكن من العوده لـ البقاء في المنزل الأب / كأس الزوجه
    Quanto a mim, comecei a pensar no casamento como o véu da dona de casa de Abu Dhabi. Open Subtitles و بالنسبة لي بدأت أظن بأن الزواج هو مثل ربات المنزل في أبو ظبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد