- Tu tens dons, usa-os. - Estes dons são uma armadilha! | Open Subtitles | لقد أعطيت هبات , استخدمها هاته الهبات , انها فخ |
O som é um dos mais extraordinários dons do universo. | TED | الصوت هو واحد من أكثر الهدايا الرائعة في كوننا. |
Estou farto de ser punido por ter estes dons. | Open Subtitles | لقد تعبت من معاقبتي على تمتعي بتلك القدرات |
Sempre achei o instinto maternal um dos maiores dons da natureza. | Open Subtitles | دائما أعتقد أن غريزة الأمومية دائما أحد أهم مواهب الطبيعة الأكثر دهشة |
Podemos te transformar no que era. Você acha que o destino nos transforma em deuses pra rejeitarmos esses dons? | Open Subtitles | هل تظني أنه علي أن أرفض هذه الهبة من الله؟ |
Muitos dons têm um custo, mas podes aprender a geri-lo. | Open Subtitles | معظم المواهب تأتي بثمن، لكن يمكنك التعلّم لتتحكّمي بها. |
A tua mãe não gosta desta conversa de dons e sensações. | Open Subtitles | أمَّكِ لا تحب هذا النوع من الأحاديث عن الهبات والأحاسيس. |
Mais do que qualquer ser humano, podes usar esses dons. | Open Subtitles | .أكثر من أي إنسان يمكنك الإستفادة من هذه الهبات |
Para ele desperdiçar os dons do Senhor, usando-os para s¡ mesmo. | Open Subtitles | حريةٌ للمقامِر ليبدد الهبات الإلهية ـ بإستعمالها لمصلحته ـ آمين |
Que dons divinos trouxeste-me, Oráculo? O doce fôlego de Gaia? | Open Subtitles | ما هي الهدايا الألهية التي أحضرتيها لي أيها الرسول؟ |
Entre os muitos dons que a minha mãe me deu um deles foi a capacidade de me concentrar no positivo, em vez de me concentrar no negativo. | TED | كان من ضمن العديد من الهدايا التي أهدتني أمي القدرة على التركيز على الإيجابي، بدل السلبي. |
Os primeiros dons que te dei foram práticos. | Open Subtitles | الهدايا الأولى التى اعطيتها لك كنت تعليمية |
Espera, tens estes dons e escondes-te no bosque? Porquê? | Open Subtitles | مهلاً، لديك تلك القدرات وتختفي في الغابة، لماذا؟ |
Estes dons que nos foram dados, não foram dados aleatoriamente. | Open Subtitles | تلك القدرات التي أعطيت لنا لم تعطى لنا عبثاً |
Porque és um homem com dons extraordinários e seria uma pena vê-los ser desperdiçados. | Open Subtitles | لأنّكَ رجل ذو مواهب عظيمة، وسيكون من المؤسف رؤيتُها تتبدّد هباءً |
Mas para usar um anel daqueles é preciso ter dons consideráveis. | Open Subtitles | لكن لكي تستخدم خاتم كهذا يجب أن يكون لديك مواهب بالغة |
Parece que ela tem o dom da magia. Tenho amigos com dons similares. | Open Subtitles | يبدو أنّها ذات هبة سحرية، لديّ أصدقاء لهم نقس الهبة. |
não acredito minimamente que tenho algum dom psicológico especial. muito menos dons psíquicos. | TED | أنا لا أصدق لبرهة أن لدى بعض المواهب النفسية الخاصة ولا أية قدرات روحانية. |
Depois de cada um de nós sermos injectados, recebemos dons... únicos como resultado. | Open Subtitles | ,بعد أن تم حقننا كلنا تلقينا هبات وميزات فريدة كنتيجة لذلك |
Os vossos dons serão mais úteis para a Vera do que são para nós. | Open Subtitles | هبتك ربما هي مفيده لفيرا اكثر مما هو مفيد لنا |
Só depois pode receber... os dons da força, conhecimento e paz. | Open Subtitles | حينها فقط سيستقبل المرء هدايا من قوة وعلم وسلام |
Porquê desperdiçar... - ... os seus dons... | Open Subtitles | لماذا تهدر موهبتك بالتنويم المغناطيسي على جيرانك وزملائك؟ |
Um dos seus maiores dons é a imensa compaixão. | Open Subtitles | شفقتك العظيمة واحدة من مزاياك العظيمة. |
Então, sabe que aqueles que usam os seus dons em benefício da família são recompensados. | Open Subtitles | إذا أنت تعلم أن الذين يستخدمون موهبته هم من يثبتون أهميتهم للأسرة، ويٌكافئون علي ذلك |
Porque Nick tem uma história contigo, pode não reparar nos seus dons... | Open Subtitles | ولأن نـك يمتلك ماضٍ معك.. قد لا يرى جميع مواهبك مثلي. |
Ignoramos os dons e as vantagens que muitos de nós acarinham nem que seja num único momento da nossa vida. | TED | ونتجاهل النعم والمزايا التي قد يحتفي بها العديد منا ولو للحظة واحدة في حياتهم. |
Aquilo que comigo levou meses, com os teus dons, levaria apenas semanas. | Open Subtitles | أخذ مني أشهر بموهبتك , ستأخذ أسابيع |