ويكيبيديا

    "dormirmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ننام
        
    • نومنا
        
    • نمنا
        
    • ننم
        
    • تنام
        
    Passa um mês, depois um ano até dormirmos separados e me chamares "mãe", e eu nem aguento, parecemos os meus avós... Open Subtitles أعني,بالبداية الأمر يستغرق شهرا,ثم سنة ثم ننام في أسرة مزدوجة و تبدأ بمناداتي بالأم و لا يمكنني تحمل الأمر
    Esta é a tua cama, mas nós, aqui, näo dormirmos. Neste dormitório, a emoçäo é constante. Open Subtitles هذا سريرك ولكننا لا ننام هنا المفاجآت لا تتوقف في هذا المسكن
    É melhor dormirmos. Vamos precisar de todas as forças. Open Subtitles من الأفضل أن ننام قليلاً سوف نحتاج لهذا
    Há uma razão para não dormirmos com médicos atendentes. Open Subtitles هذا هو سبب عدم نومنا مع الأطباء المقيمين
    Acho que isto de dormirmos juntos não está a resultar. Open Subtitles لا أعتقد أنّ نومنا معاً قد ينجح أنت شخصُ بالغ عليك أن تعيش مع والدتك
    Acho que se dormirmos bem esta noite, toda essa porcaria vai embora. Open Subtitles اعتقد لو اننا نمنا بحق هذه الليلة ستختفي كل هذه المشاكل
    Se nós nunca... se nunca nos lembramos de ter ido dormir, se dormirmos agora, então... Open Subtitles إذا لم ننم من قبل... إذا لم نتذكر أين نمنا. إذا ذهبنا للنوم الآن، بعدها...
    Muito embora fosse suposto nós dormirmos nos campos de prisioneiros de guerra, acabávamos por não o fazer sempre, porque as pessoas nos alojavam em suas casas. Open Subtitles بالرغم من أنّنا مُفترض أن ننام في معسكرات أسرى الحرب في أغلب الأحيان لم نفعل لأن الناس أسكنتنا في بيوتهم
    - Antes de dormirmos juntos, mas dissemos que íamos namorar e continuar amigos. Open Subtitles قبل أن ننام سويّة أعرف، لكننا قلنا أننا نتواعد
    Bem, é melhor dormirmos. Talvez amanhã encontraremos a Espada. Open Subtitles من الافضل ان ننام ربما نضرب بعض الرؤس بالسيف غدا
    Podemos parar agora, antes de dormirmos juntos. Open Subtitles على الأقل يمكننا التوقف الآن قبل أن ننام سويا
    Achei que seria estranho dormirmos na mesma casa depois de admitirmos que gostamos um do outro. Open Subtitles ظننت أنه ربما يكون الأمر غريباً أن ننام في شقة واحدة حيث أن كلانا اعترف أنه معجب بالآخر , أتفهمينني ؟
    Se dá mais jeito dormirmos juntos, não há problema. Open Subtitles اذا كان علينا ان ننام لنرتاح هنا , لا بأس
    Vão já levar-nos a um sítio para dormirmos. Open Subtitles نعم سوف ينقلونا الى مكان ما كي ننام قريبا
    E só para que conste, eu falei-te na Gina da primeira vez que almoçámos juntos, antes de dormirmos juntos. Open Subtitles قد اخبرتك حول جينا اول مرة قبل ان نذهب الى الغداء اي قبل ان ننام سوية
    Já assinei um antes de dormirmos juntos. Porque não agora? Open Subtitles حسناً, لقد وقعتُ واحدة قبل أن ننام مع بعض فلِمَ لا الان؟
    Quanto a dormirmos juntos, nunca vou pedir desculpa. Open Subtitles أما مايخص نومنا سويًا، فأنا أبدا لن أكون آسفًا لذلك.
    Não dá boa impressão dormirmos em quartos separados. Open Subtitles نومنا في غرفتين متفرقتين لا يبدو جيداً
    Calculei que fosse o mais apropriado depois de dormirmos juntos. Open Subtitles وجدت بأن ذلك ملائم بعد نومنا مع بعض
    Achei que era mais quente dormirmos na mesma cama. Open Subtitles اعتقدت أننا سنكون أكثر دفئاً إن نمنا في نفس السرير
    E apesar de não dormirmos há dias, e de o exército estar em superioridade de nove para um, naquele momento, esperar em segurança pelo grupo de Camilo parecia-nos mais perigoso Open Subtitles ) الدولة ككل و مع أننا لم ننم لأيام و الجيش فاق عددنا بنسبة 9 إلى 1 في تلك اللحظة انتظار (كاميلو) بدا لنا أكثر خطورة ببساطة
    A coisa fundamental a compreender é que, se não dormirmos, não voamos. TED الأمر المهم الذي ينبغي إدراكه هو أنه إذا كنت لا تنام فإنك لا تطير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد