ويكيبيديا

    "dos alemães" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الألمان
        
    • الالمان
        
    • الألمانية
        
    • الألمانيين
        
    Muito antes dos polacos... e naturalmente, muito antes dos alemães. Open Subtitles قبل البولنديون بوقت طويل وطبعا قبل الألمان بوقت طويل
    Além dos alemães, enviou tropas para combater contra os mineiros. Open Subtitles لم يرد محاربة الألمان فأرسل القوات لحرب عمال المناجم
    As deportações só começaram depois dos alemães terem ocupado o país- Open Subtitles لم يكن ذلك الإبعاد قد بدأ حتى إحتلّ الألمان بلادهم
    Antes da chegada dos alemães, era professora em Mandrakos. Open Subtitles قبل ان ياتي الالمان كانت معلمه في ماندراكوس
    Podem morrer de fome, ou lutar ao lado dos alemães. Open Subtitles كان امامهم اما الموت جوعا او المحاربه مع الالمان
    Mas, general, sem dúvida de que planeou a batalha dos alemães. Open Subtitles لكن أيها الجنرال , أنه بلا شك المخطط للمعركة الألمانية
    Não tinham que meter o nariz, nem tu, nem o teu amigo nem os cabrões dos alemães. Open Subtitles نحن لا نحتاجك، هل تسمع؟ لا أنت، ولا صديقك ولا الألمانيين الحقراء
    Mais tarde, ele tornar-se-á num dos colaboradores mais fanáticos dos alemães. Open Subtitles لاحقاً , سيصبح أحد أكثر الأشخاص ضرراً لتعاونة مع الألمان
    Nem posso tentar descrever as atrocidades dos alemães. Open Subtitles لا أستطيع أن أحاول وصف لكم كم من الرعب ارتكب من قبل الألمان
    - Mas qual o significado dos alemães aumentarem a produção? Open Subtitles ما هو المغزى لدى الألمان من طلب هذا الأنتاج الهائل ؟
    Hordas de prisioneiros caíram nas mãos dos alemães. Open Subtitles حشود غفيره من الأسرى سقطت فى أيدي الألمان
    E não eram apenas os soldados que caíam nas mãos dos alemães, mas também os generais. Open Subtitles لم تكن القوات النظاميه العاديه هى فقط من سقطت فى أسر الألمان لكن هناك جنرالات أيضاً
    Ao invés dos alemães, os britânicos tinham poucos transportes de tanques. Open Subtitles على عكس الألمان كان لدى البريطانيين القليل جداً من ناقلات الدبابات
    A maioria dos alemães preferia acreditar que era apenas isso. Open Subtitles معظم الألمان يفضلون الايمان بأن تلك الكلمه لم تكن تعنى ما هو أكثر من هذا
    A maioria dos alemães ficava grata por se lhes render. Open Subtitles عادة كان الجنود الألمان يستسلمون شاعرين بالأمتنان
    É melhor do que ouvir as bombas, os aviões e os gritos dos alemães. Open Subtitles على الأقل هى أفضل بكثير من سماع دوى القصف المتواصل أو أزيز الطائرات أو صراخ الجنود الألمان
    O que exatamente este Wernher von Braun... e o resto dos alemães estão ganhando com isso? Open Subtitles من هو ويرنر فون براون هذا؟ وبقية هؤلاء الالمان
    Se cairmos nas mãos dos alemães, seremos torturados sem misericórdia. Open Subtitles اذا سقطنا فى ايدي الالمان احياء سوف يعذبونا بلا رحمة
    O relatório policial dos alemães veio parar às mãos da polícia de Haia. Open Subtitles تقرير للشرطة الألمانية سقط في يد بوليس لاهاي
    Como os italianos irão defender a própria pátria pela primeira vez e a resistência dos alemães aumenta, é melhor não nos dividirmos. Open Subtitles بما أن الإيطاليين سيدافعون ... عن بلادهم للمرة الأولى والمقاومة الألمانية شديدة القوة ... لن نقسم قواتنا
    Não é coisa nenhuma. É a filha dos alemães. Open Subtitles إنها إبنة الألمانيين إنها وحش لعين
    O chalé dos alemães estava ao lado do de Tavernier. Open Subtitles كابينة الألمانيين كانت بجانب كابينة (تافرنييه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد