ويكيبيديا

    "dos anões" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأقزام
        
    Um dos anões que conheci foi um indivíduo chamado Clinton Brown. TED أحد الأقزام الذين تعرفت عليهم كان شابًا اسمه كلينتون براون.
    Nem sonhas quanta merda tive de aturar dos anões negros, meu. Open Subtitles لن تعرف مدى ما عانيته من الأقزام السود يا رجل
    Ainda lê o idioma antigo dos anões, não é verdade? Open Subtitles لا تزال تجيد لغة الأقزام القدماء أليس كذلك ؟
    Estou nos túneis dos anões, se mudares de ideias. Open Subtitles سأكون في أنفاق الأقزام في حال غيّرت رأيك
    Será que o clube dos anões espezinhados têm justiça no Paraíso. Open Subtitles أتساءل لو كان الأقزام يحصلون على العدل في الجنة
    Começas esta semana, por isso, é melhor ires buscar a tua Bíblia e começares a estudar... os Dez Mandamentos e aquela coisa dos anões. Open Subtitles من الأفضل لك أن تحضري أنجيلك وتتمرني حول أوامرك العشرة وذلك الشيء حول الأقزام
    Por favor, diz-me que cumpriste a simples tarefa de assinar o tratado com o Senhor dos anões. Open Subtitles ارجوك اخبرني اكملتك مهمتك البسيطة و وقعت الهدنة مع امير الأقزام.
    Fá-lo-ei provar o ferro dos anões pelo seu traseiro acima! Open Subtitles سأذيقُه طعم الحديد الذي يصنعه الأقزام - .من مؤخرته
    E apesar do dragão estar acostumado ao cheiro dos anões, o cheiro de hobbit é-lhe completamente desconhecido, o que nos dá uma clara vantagem. Open Subtitles وبينما التنين معتاد على رائحة الأقزام فإن رائحة الهوبيت غريبة عنه تمامًا .ممّا يمنحنا أفضلية كبيرة
    O último dos grandes reinos dos anões da Terra Média. Open Subtitles .آخر ممالك الأقزام العظيمة في الأرض الوسطى
    Um dos Sete dados aos senhores dos anões há muitos anos atrás... Open Subtitles كان واحداً مِنْ 7 خواتم أُعطيت لسادة الأقزام قبل سنوات طويلة...
    Convoca um encontro entre as sete famílias dos anões. Exige-lhes que cumpram o seu juramento. Open Subtitles استقدم عائلات الأقزام السبعة لاِجتماع وطالبها بأن تفي بعهدها
    Farei com que esses dias voltem! Reacenderei as grandes forjas dos anões! Open Subtitles سأشهد عودة تلك الأيّام وسأعيد تشغيل مسابك الأقزام العظيمة
    Os sete exércitos dos anões responderão perante um novo rei! Não. Open Subtitles ستخضع جيوش الأقزام السبعة تحت إمرة ملك جديد
    Faz sentido ela ir para os túneis dos anões. - Pode-se esconder lá facilmente. Open Subtitles مِن المنطقيّ ذهابها إلى أنفاق الأقزام إذ أنّه مكان يسهل الاختباء فيه
    Vou até à casa dos anões com um disfarce tão astuto que ninguém vai suspeitar. Open Subtitles ........ سوف أذهب بنفسى إلى كوخ الأقزام فى تنكر كامل لن يعرفنى فيه أحد
    Acho que aqueles par foi feito no céu dos anões. Open Subtitles أعتقد هذين الإثنان خلقا في سماء الأقزام
    Vou ver dos anões, ver como está a correr a mineração. Open Subtitles سأتفقّد الأقزام لأرى أحوال التنقيب.
    O talento dos anões era único. Open Subtitles {\cH9CFFFE}مهارات الأقزام كانت لا نظير لها
    O jovem príncipe dos anões aceitou emprego onde o encontrou. Open Subtitles {\cH9CFFFE}أمير الأقزام الشاب تحوّل للعمل حيثما وجده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد