A maior parte das pessoas acredita estar ao lado dos anjos. | Open Subtitles | أكثر الناس يعتقدون بأنّهم جانبا من الملائكة. |
Então quando este anjo caiu na Terra... ele ouve os gritos das vitimas, sente a sua angústia, assim como ele sentia a dos anjos na Céu. | Open Subtitles | لذا عندما سقط هذا النوع من الملائكة الى الارض استمعو الى بكاء الضحايا وغضبهم كما كانو يستمعون الى الملائكه في الجنه |
Nenhum pio dos anjos, até o Buddy Boyle saiu do ar, e parou de recrutar para os anjos. | Open Subtitles | لا اشارة من الملائكه ولا حتى بادي بويل كانه تلاشى في الهواء وتوقف عن تجنيد الملائكه |
Sintonizei um satelite nosso para apanhar o "rádio dos anjos". | Open Subtitles | لقد ضبط احدى اقمارنا الصناعية للإلتقاط ما يذيعه الملائكه |
Estás do lado dos anjos. | Open Subtitles | أنت في جانب الأخيار |
Mas encontrei um código antigo que liga a escrita dos anjos ao cuniforme proto-Elamita, e assim fui capaz de traduzir a tábua... e as anotações para Elamita, que são... | Open Subtitles | ولكنني وجدت مخطوطات قديمه تربط النص الملائكي باللغة المسماريه وكنت قادرا على ترجمة اللوح |
Agora, me corrija se eu estiver errado, mas você voluntariamente se inscreveu pra ser a mulherzinha dos anjos? | Open Subtitles | و الآن , صحح لي إن كنتُ مخطئاً . لكن هل وافقتَ طوعاً على خدمة الكائنات السامية ؟ |
Um dos anjos do filme original podia ter sido capturado e levado para o inferno então dois anjos mais novos têm que tentar resgatá-lo. | Open Subtitles | واحد من الملائكة في الفيلم الأول يلقى القبض عليه ويزج في الجحيم فيحاول ملاكيين يافعيين إعادته إلى الجنة |
Recebam as marcas dos anjos e voltem a viver uma vida com futuro. | Open Subtitles | خذ العلامة من الملائكة وعيش حياة مع المستقبل مرة أخرى |
Ao conversar com os nietzscheanos não estaremos exactamente do lado dos anjos. | Open Subtitles | نعم. من خلال عقد اليدين مع Neitzcheans, نحن لسنا بالضبط على جانب من الملائكة. |
Irás para a casa dos anjos. | Open Subtitles | سيأتى إثنان من الملائكة لمرافقتكما |
Agora estão escondido dos anjos... | Open Subtitles | أنت تختبئ من الملائكة الآن.. |
Ele é um dos anjos. | Open Subtitles | هذا واحد من الملائكة |
Porque é que, simplesmente, Deus não se livra dos anjos maus? | Open Subtitles | لماذا لا يتخلص الرب من الملائكه السيئين ؟ |
Vocês dois... canalhas vieram assediar a única pessoa da "Cidade dos anjos" | Open Subtitles | انتما الاثنان الاغبياء قدمتم لأزعاج الشخص الوحيد في مدينة الملائكه |
Comum. Estás do lado dos anjos. | Open Subtitles | أنت طبيعي في جانب الأخيار |
Mas sou um palerma do lado dos anjos. | Open Subtitles | لكنني أحمق أقف مع الأخيار. |
E percebi que era 'phencyclidina', um alucinogénico, também conhecido como "Pó dos anjos". | Open Subtitles | لكن بعد ذلك، بحثتُ عن كثب، وإتضح بإنه "فينيسيكليدين". مهلوسات، معروف كذلك بإسم "الغبار الملائكي". |
A droga que foi encontrada dentro da boca da HJ, chamada phencyclidina, é um alucionégico, também conhecido como "Pó dos anjos". | Open Subtitles | مخدر وجدت داخل فمّ (إش جي)، يُدعى "فينيسيكليدين". مهلوسات، معروف أيضاً بإسم "الغبار الملائكي". |
Pensava que não aparecia no radar dos anjos. | Open Subtitles | خلتني أحلّق تحت رادار الكائنات السامية ؟ |