ويكيبيديا

    "dos artistas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفنانين
        
    Serviam-se dos artistas para anunciar publicamente as suas descobertas aos seus pares. TED اعتمدوا على الفنانين لمساعدتهم في الإعلان عن اكتشافاتهم لنظرائهم بين العامة.
    Existem fundações privadas, bolsas e patronos que dão dinheiro, exceto que uma grande maioria dos artistas não sabem destas oportunidades. TED هناك مؤسسات خاصّة، منح ورُعاة يقدّمون المال، باستثناء أنّ الأكثرية العظمى من الفنانين لا يعلمون بشأن هذه الفرص.
    Disse-me para ir ter à porta dos artistas, logo que começasse. Open Subtitles لقد طلبت مني اللقاء في مدخل الفنانين بعد بدء العرض
    A maioria dos artistas tornaram-se artistas por uma única razão. TED معظم الفنانين أصبحوا فنانين بفضل السبب الوحيد.
    Disseram que tinham uma exposição sobre a resposta dos artistas ao aquecimento global e gostariam de incluir o nosso recife de coral. TED ولقد قالوا أنهم يقيمون معرضاً عن إستجابة الفنانين للإحتباس الحراري، وأنهم يرغبون أن تكون شعابنا المرجانية جزء منه.
    Sou da Federação Americana dos artistas de Variedades. Sim? Open Subtitles أنا من الإتحاد الأمريكى لمنوعات الفنانين آه , نعم ؟
    Sim, um dos artistas mais avant garde que por aqui vivem. Open Subtitles نعم، إنه أحد الفنانين الرواد الذين عاشوا هنا
    É isso que faz dele um dos artistas mais relevantes do nosso tempo. Open Subtitles ذلك ما يجعله أحد أكثر الفنانين المعنيين فى وقتنا.
    Tenho pena dos artistas nestas exposições. Open Subtitles حسناً، أشعر بالأسف من أجل الفنانين في هذه الحفلات
    A maioria dos artistas tornam-se artistas... porque não tem outra forma de atrair uma mulher. Open Subtitles اكثر الفنانين يصبحون فنانيين بسبب عدم استطاعتهم في اجتذاب صديق
    O segurança do KA disse que deixou entrar uma jovem, pela porta dos artistas, com uma entrega de flores. Open Subtitles " الحارس الأمنية في " كا قال أنه سمح لمرأة شابة الدخول من معبر الفنانين بطلبية أزهر
    A maioria dos artistas diria que passar fome não tem piada. Open Subtitles جميع الفنانين يقولون أنّ التضور جوعاً امر مبالغ فيهه.
    Charles Rollo Peters, um dos artistas mais famosos do seu tempo. Open Subtitles تشارلز رولو بيترز أحد الفنانين المشهورين في عصره
    E Aimee Fortner foi colocada próxima da estátua de São Lucas, santo protector dos artistas. Open Subtitles أخيرا,إيمي فورتنر تم وضعها بقرب تمثال سانت لوك قديس الفنانين
    Do outro, estão os advogados dos artistas, que querem todos ser executivos discográficos, por isso não querem aborrecer-nos com excesso de zelo. Open Subtitles وفي الجانب الآخر لديك محامين الفنانين واللذين يطمحون لأن يصبحوا منتجين لذلك هم لايريدون أن يغضبونا كثيرًا
    Tempt foi um dos artistas mais importantes dos anos 80. TED و "تيمب" واحدا من أفضل الفنانين الذين يكتبون على الجدران في الثمانينات
    Escrevendo em 1550 no livro "Vidas dos artistas", Giorgio Vasari foi o primeiro a descrevê-lo como "gótico", uma referência depreciativa aos bárbaros considerados culpados pela destruição da civilização clássica. TED كتب جورجيو فاساري عام 1550 في كتابه "حياة الفنانين" عن أول من وصفه بأنه قوطي، وهو إشارة مهينة إلى البربريين الذين يُعتقد أنهم دمروا الحضارة الكلاسيكية.
    Do outro lado temos artistas que procuram financiamento, mas os artistas não conhecem as pessoas com dinheiro, e as pessoas com dinheiro não têm conhecimento dos artistas que existem. TED ومن جهة أخرى، لديك الفنانون الذين يبحثون عن التمويل، لكنّ الفنانين لا يعلمون عن هؤلاء الأشخاص الذين يملكون المال، ولا يعلم الأشخاص الذين يملكون المال بالضرورة بشأن الفنانين.
    Trabalhava como se se inserisse no legado dos artistas que o inspiravam, produzindo colagens que tanto conversavam com a história da arte como umas com as outras. TED عمل باسكيات كما لو أنه بإدخال نفسه في تراث الفنانين الذين اقتبس من أعمالهم، كان يتمكن من إنتاج قصاصات متناغمة مع الأعمال الفنية التاريخية بقدر ما هي متناغمة مع بعضها البعض.
    Por entre todas estas variantes, estes desenhos intrincados nas margens são uma janela única para os espíritos dos artistas medievais. TED بعد كل هذا التغيّر، تلك الرسومات الصغيرة المعقدة المرسومة في الهوامش هي نافذة فريدة من نوعها تسمح لنا بفهم أفكار الفنانين في العصور الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد