ويكيبيديا

    "dos aspetos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجوانب
        
    O envelhecimento traz alguns melhoramentos extraordinários — conhecimento melhorado, experiência — e melhoria dos aspetos emocionais da vida. TED يمكن للشيخوخة أن تجلب تحسينات مميزة-- زيادة في المعرفة، خبرة -- وبالتالي تحسن الجوانب العاطفية للحياة.
    E todos sabemos como é o corpo no mundo real. Um dos aspetos do pensamento físico em que pensamos muito é a noção de propriocepção, a sensação do meu corpo no espaço, no mundo real. TED ونحن جميعا نعلم ماهية هذا الجسم في العالم الحقيقي، إذا، أحد الجوانب في التفكير الجسدي. هو أننا نفكر كثيراً عن فكرة استقبال الحس العميق الإحساس لجسمي في فضاء في العالم الحقيقي.
    Um dos aspetos disto é que construímos muitos tipos de Paperfuges. TED وأحد الجوانب هنا هو أننا نبني أنواعًا عديدة من الطارد الورقي.
    Mas eu vou falar dos aspetos tecnológicos e sociais e da nossa situação atual, como um todo. TED و لكن سأقوم باستعراض الجوانب التقنية و الاجتماعية و نوعاً ما اين نحن الان في إطار المحاولة للوصول لتلك الرؤية المحددة.
    Um dos aspetos únicos deste trabalho, se virem todas as minhas imagens, é que o vetor tempo também muda. Por vezes vou da esquerda para a direita, por vezes da frente para trás, de cima para baixo, ou mesmo na diagonal. TED أحد الجوانب الفريدة في هذا العمل أيضاَ، إذا نظرتم إلى كل صوري، عامل الزمن يتغير: أحياناَ أذهب من اليسار لليمين، أحياناَ من الأمام إلى الخلف، من الأعلى أو الأسفل، حتى قطرياَ.
    Mas — e eu estive na Suécia este verão — se o discurso na Suécia é politicamente correto e não podem falar dos aspetos negativos, acabam por acolher muitas pessoas. TED ولكن إذا، قد كنتُ في السويد في هذا الصيف، ولو كان الخطاب السياسي في السويد صحيحاً إلى حدٍ ما ولم يستطيعوا التحدث عن الجوانب السلبية، فينتهي المطاف بهم إلى جلب العديد من الناس.
    HH: Sim. Penso que um dos aspetos positivos desta pandemia é que nós percebemos que os seres humanos precisam de fazer algo em conjunto, em vez nos distinguirmos pelas etnias, pela cor da pele ou pela nacionalidade. Obviamente, este vírus não está a discriminar ninguém, seja rico ou pobre, seja importante ou não, seja qual for a cor da sua pele ou nacionalidade. TED هوانغ هونغ: نعم، أعتقد أن أحد الجوانب المشرقة لهذه الجائحة هو أننا ندرك أن الجنس البشري يجب أن يتكاتف بدلاً من التمييز بالعرق واللون أو جنسياتنا، من الواضح أن هذا الفيروس لا يميز ضد أي شخص، سواء كان غنياً أم فقيراً، مهم أو غير مهم أو أياً كان لونك أو جنسيتك.
    Não concordei com alguns dos aspetos da reunião. Open Subtitles آنسة (شانون). (كارلي). (كارلي) لم أوافق على بعض الجوانب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد