Encontrei a minha mão. Estava escondida debaixo dum dos carros. | Open Subtitles | لقد وجدتُ يديّ، إنها كانت مخفية تحت إحدى السيارات. |
Ele tinha medo que alguém descobrisse algo acerca dos carros. | Open Subtitles | لقد كان خائفاً ان يكتشف احد الامر بشأن السيارات |
Sim, dou-lhe uma razão. Há mais na vida além dos carros. | Open Subtitles | أجل، سأخبرك سبباً هناك أمر أهم من السيارات في الحياة |
A concessionária quer ter certeza de que a sua segurança seja impenetrável, e que nos contratou para tentar roubar um dos carros da sala de exposição. | Open Subtitles | الوكلاء يريدون أن يتأكدون إن نظام الأمن لديهم منيع لذلك وظفونا لنرى إن أمكننا أن ندخل إلى هناك و نسرق واحده من سياراتهم |
Nunca percebi o porquê dos carros terem ailerons.. | Open Subtitles | إنني لم أفهم أبداً لماذا توجد زعانف بالسيارات |
Aproveitámos muita da tecnologia de ponta da aviação em geral e dos carros de corrida. | TED | استخدمنا الكثير من آخر مستحدثات تكنولوجيا الطيران العام ومن سباق السيارات. |
Agora estreitámos as ruas, trabalhámos a paisagem, tornando-a mais amigáveis dos peões. Redesenhámos totalmente, repensando a forma da construção das infraestruturas, projetando uma cidade que gira em torno das pessoas e não dos carros. | TED | لكنا الآن لقد ضيقنا الشوارع، أعدنا تخطيطها، جعلناها أكثر عملية للمشاة، إنها بالفعل إعادة تصميم، تجديد للطريقة التي نفكر فيها عند بناء بنيتنا التحتية، تصميم مدينة محورها الناس وليس السيارات. |
Ao contrário dos carros ou dos comboios sem carris, a maior parte das montanhas-russas, movem-se sobre carris, quase totalmente por energia gravitacional. | TED | على عكس السيارات أو قطارات النقل، يتم دفع معظم الأفعوانات على مدى سككهم. تقريبًا بالكامل عن طريق طاقة الجاذبية. |
O que acontece se os carros começarem a analisar e a ponderar os passageiros dos carros e os pormenores da vida deles? | TED | ماذا سيحدث إذا بدأت السيارات بتحليل وحوسبة قائدي السيارات وتفاصيل حياتهم |
Esta é uma das razões pela qual o aparecimento dos carros elétricos tem gerado muito entusiasmo entre as pessoas. | TED | هذا هو أحد أسباب ظهور السيارات الكهربائية فقد ولدت الكثير من الحماس بين الناس. |
A maioria dos carros que guio, começa a vibrar, aos 130. | TED | في أغلب السيارات التي قدتها ، اذا وصلت سرعة السيارة الى 80 فانها تبدأ في الاهتزاز |
Agora chegamos ao que interessa, quero falar dos carros como arte. | TED | الآن, الآن أصل إلى فكرتي. أريد أن أتحدث عن السيارات كفن. |
As indústrias à volta de Pequim foram encerradas, metade dos carros foram retirados de circulação. | TED | وبالتالي تم إغلاق المصانع الموجودة حول بكين، وتم سَحب نصف السيارات من على الطريق. |
O racionamento de gasolina impedia a maioria dos carros de circular, se bem que alguns recorressem ao gás de iluminação. | Open Subtitles | تقنين بيع الوقود بنظام الحصص أقعد الكثير من السيارات عن العمل رغم أن بعض قادة السيارات لجئوا إلى أستخدام وقود الأناره |
Spider e eu trazemos um dos carros até à porta... O da policia. | Open Subtitles | سنأخذ إحدى السيارات ونجعلها ق يبت من الباب |
Vá lá, miúdos afastem-se. Não se aproximem demasiado dos carros. | Open Subtitles | تعالا الاّن ولا تقتربا كثيرا من السيارات |
Para o resto dos meus anos, vou viver dos dividendos, feliz por saber que estou a ajudar no fabrico dos carros mais seguros do mundo. | Open Subtitles | ولبقية حياتي سأعيش من أرباح تلك الأسهم وأنا سعيد لأنني أساعد على صنع أكثر السيارات أماناً في العالم |
Dá-me o Furio e baixo o preço dos carros para 85. | Open Subtitles | انتي اعطيني فيرو وبنزل سعر السيارات الى 85 |
Antigamente, eles iriam sair dos carros e insultavam-nos na nossa cara. | TED | الآن مرة في اليوم، سيخرجون فعلياً من سياراتهم ويحقدون عليكم في وجوهكم. |
Tudo gira em torno dos carros. Nunca vi tanto carro. | Open Subtitles | إنها كلها تتعلق بالسيارات لم أرى هذا العدد الكبير من السيارات في حياتي |
Não, não. Eu não magoou pessoas. Sou só o tipo dos carros. | Open Subtitles | إسمعوا، أنا لا أؤذي الناس أنا سارق قطع سيّارات فحسب |
Em troca do dinheiro, dos carros, dos cães e dos seus bens pessoais, você vai transferir a escritura da sua casa de Las Vegas para o Lee. | Open Subtitles | ما عدا المال النقدي والسيارات والكلاب و الممتلكات الخاصة عليك أن توقع في الأعلى |