ويكيبيديا

    "dos cientistas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العلماء
        
    • علماء
        
    • الفريق العلمي
        
    Baseado num relatório de um dos cientistas na missao em questao, o comportamento da Major Carter foi errático, no mínimo. Open Subtitles بناء على تقرير قدم من أحد العلماء في البعثة المعنية سلوك الرائدة كارتر كان خاطئ في أفضل الأحوال
    Mas é o que está preso nelas na base desta ravina que susteve o fôlego dos cientistas. Open Subtitles لكنه ما كان مغلق داخل الصّخور عند قاعدة هذا المنحدر ذلك الشيء الذي بهر العلماء.
    Isso faz recair sobre nós uma enorme responsabilidade, que não é apenas a responsabilidade dos cientistas e dos especialistas em ética que pensam no assunto e sobre ele escrevem atualmente. TED وذلك يضع على عاتقنا مسؤولية تلك ليست فقط مسؤولية العلماء والأخلاقيين الذين يفكرون في الأمر ويكتبون عنه الآن.
    A ansiedade, a dor e a depressão dos cientistas e ativistas climáticos têm sido relatadas durante anos. TED إن معاناة علماء المناخ ونشطاءه القلق والحزن والاكتئاب تم الإبلاغ عنها على مدار سنين عديدة
    Para retirar conclusões, precisamos dos cientistas de dados. TED لفك القفل عن البيانات، تحتاج إلى علماء القرار.
    Na ilha, Locke, Sawyer, Juliet e o que restou dos cientistas começaram a viajar no tempo. Open Subtitles لكن على الجزيرة، بدأ (لوك)، (سوير)، (جولييت) و بقيّة الفريق العلمي بالتّعرض لومضات عبر الزمن
    Em alguns aspectos, acreditamos que o pensamento deste bebé é equivalente ao pensamento dos cientistas mais brilhantes. TED لذا ففي بعض النواحي، نعتقد أن تفكير هذا الطفل يشبه تفكير أكثر العلماء عبقرية.
    Ainda assim, mal compreendo do que está a falar a maioria dos cientistas. TED وللان اجدني بالكاد افهم ما يقوله معظم العلماء
    A maioria dos cientistas não teria estômago para isso. TED لا يتحلى معظم العلماء بالجرأة لفعل ذلك.
    Sem uma integridade reconhecida por parte dos cientistas, nenhuma quantidade de dados convencerá as pessoas a acreditarem em verdades dolorosas ou difíceis. TED بدون الإقرار بالنزاهة في حق العلماء لن يقتنع الناس مطلقًا بعدد البيانات الصادرة لتصديق الحقائق المؤلمة والصعبة.
    Muitos dos cientistas mais bem sucedidos no activo, são matematicamente semi-letrados. TED العديد من العلماء الذي يعملون حاليا يفتقرون إلى المهارة العالية في الرياضيات
    Quando as cópias do seu questionário começaram a voltar, uma coisa e apenas uma única coisa saltava à vista com o tipo de clareza estatística com que a maioria dos cientistas apenas pode sonhar. TED وعندما بدأت النسخ الكربونية للاستفتاء بالعودة إليها، شيء واحد فقط برز بوضوح إحصائي من النوع الذي يحلم به أغلب العلماء.
    E isto é verdade também para a maioria dos cientistas fora das suas especialidades. TED في معظم اﻷحوال و في الحقيقة فان ذلك حقيقي بالنسبة لمعظم العلماء عندما يكونون خارج اطار تخصصهم
    O exemplo mais famoso disso é um dos cientistas mais famosos que já viveram, Charles Darwin. TED و أشهر مثال لهذا هو واحد من أشهر العلماء على الاطلاق هو تشارلز دارون
    Um dos cientistas russos escreveu na altura: "Estamos prestes a criar um novo planeta "a que chamaremos Sputnik. TED كتب أحد العلماء الروس حينها نحن على وشك صنع كوكب جديد والذي سنسميه سبوتنك
    Desde então, a compreensão dos cientistas quanto à gravidade evoluiu mas a Lei da Gravitação Universal de Newton ainda é uma boa aproximação na maioria das situações. TED تطور فهم العلماء للجاذبية منذ ذلك الوقت، ولكن قانون نيوتن في الجذب العام لا يزال تقريبًا جيدًا في معضم الحالات.
    87% dos cientistas acreditam que os seres humanos estão a contribuir para a alteração climática. TED سبع وثمانون بالمئة من العلماء يعتقدون أن الناس يساهمون بالتغير المناخي.
    Até a maioria dos cientistas do clima ou dos políticos ambientalistas continuam a voar à volta do mundo, a comer carne e laticínios. TED فحتى معظم علماء المناخ والسياسيين المهتمين بالبيئة يستمرون في السفر حول العالم ليأكلوا اللحم ومنتجات الألبان.
    Tal como Júlio Verne foi influenciado por Poe, a história de Júlio Verne iria influenciar e inspirar a primeira geração dos cientistas espaciais. TED ومثلما تأثر فيرن بـ إدغار بو لذا، فإن قصة فيرن الخاصة ستستمر في التأثير وإلهام الجيل الأول من علماء الصواريخ.
    Uma chamada para os meus amigos do Departamento da Agricultura e digamos que têm alguma influência em quem pode ser presidente da Direcção dos cientistas do Solo. Open Subtitles اتصال واحد إلى رفاقي في قسم الزراعة ودعني فقط أقول بأنه لديهم تأثير جيد على من سيكون رئيس لجنة علماء التربة
    Brandon Fayette, o chefe dos cientistas da Nina Sharp. Open Subtitles (براندون فايت)، رئيس الفريق العلمي لـ(نينا شارب)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد