ويكيبيديا

    "dos corpos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجثث
        
    • الأجسام
        
    • جثث
        
    • جثثهم
        
    • أجسادهم
        
    • للجثث
        
    • والجثث
        
    • الأبدان
        
    • الجثتين
        
    • أجسام
        
    • الأجساد
        
    • للأجسام
        
    • من اجساد
        
    • من جسد
        
    A localização dos corpos, em ambos os casos, na cave. Open Subtitles ، موقع الجثث . كلا القضيتين ، الطابق السفلى
    Em miúda, não deixavam beber do poço por causa dos corpos. Open Subtitles في صغري ، لم يدعونا نشرب من البئر بسب الجثث
    Talvez possamos usá-lo para encontrar os ladrões dos corpos. Open Subtitles ربما يمكننا إستخدامها للمساعدة في إيجاد خاطفي الجثث
    Gostei disso, dos corpos congelados. Open Subtitles تحياتى ، لقد أعجبتني فكرة الأجسام المجمدة
    A parte engraçada é que, neste momento, estou ao lado dos corpos mortos de uns "espertinhos" russos. Open Subtitles الشيء الطريف هو أنني هذه اللحظة أقف عند عدة جثث لمجرمين روسيين
    O local de abandono dos corpos é muito importante para ele. Open Subtitles من الواضح ان موقع التخلص من الجثث هام بالنسبة اليه
    Algum psicopata, a cortar as suas vítimas e a livrar-se dos corpos. Open Subtitles إنه أحد المجانين يمزق ضحاياه و يتخلص من الجثث
    Quatro de nós pegámos num dos corpos, mas os homens das SS vieram e disseram que não, que tínhamos de levar um cada um. Open Subtitles كان اربعة منا قد شرعوا فى حمل أحدى الجثث : لكن أحد أفراد قوات العاصفة قال لا، فليحمل كل واحد منكم جثة بمفرده
    Quando tirarem as balas dos corpos, manda-as para o laboratório. Open Subtitles عندما يزيلون الرصاص من الجثث اذهب بهم إلى المختبر لعمل فحص المقذوفات
    Ainda está um vivo debaixo dos corpos. Open Subtitles أنهم جميعاً ميتون أيها الغبى مازال هناك واحداً حياً يختبأ تحت الجثث
    Precisa de se livrar dos corpos para ganhar algum tempo, mas mal ele saia, acabou-se. Open Subtitles انه يحتاج التخلص من الجثث ليكسب لنفسه قليلا من الوقت لكن حالما ينتهي، سيكون لديه
    Que a Fondren pode vencer Sunnydale na contagem final dos corpos? Open Subtitles "فوندرن" ربما تهزم "سوني ديل" في منافسة عدد الجثث ؟
    Mulder viu um dos corpos infectados que destruímos em Dallas. Open Subtitles لقد شاهد مولدر واحدة من الجثث التي اصيبت في حطمنا في دالاس
    Na quinta dos corpos também se estudam animais, não só humanos Open Subtitles مزرعة الجثث تدرس الحيوانات أيضاً و ليس فقط البشر
    Não sei como mais explicar a corrosão ou a degradação dos corpos. Open Subtitles أنا لا أعرف كم ما عدا ذلك لتوضيح المدى التآكل أو إنحطاط الأجسام.
    Recebeste o relatório do sangue dos corpos da escavação? Open Subtitles هل استلمتَ نتائج فحوصات الدم من جثث عملية الحفر؟
    Há uma hipótese dos corpos nunca terem saído de lá. Open Subtitles توجد فرصة بأن جثثهم لم تغادر تلك الأراضي أبداً.
    Somente que os três foram mortos em campo aberto, e que as suas cabeças foram encontradas distantes dos corpos. Open Subtitles فقط بأن هناك ثلاثة مقطوعى الرأس فى الخلاء رؤوسهم وجدت مفصولة عن أجسادهم
    É uma cópia do relatório dos corpos que nos ajudou a encontrar. Open Subtitles إنّها نسخة من تقرير تحليل الدم للجثث التي ساعدتِنا في إيجادها
    Mesmo a pessoa que eu queria ver. Coordene com o NTSB para a tomada de posse dos destroços e dos corpos. Open Subtitles الشخص الذي أردت رؤيته ، نسقي مع سلامة النقل للإستحواذ على الحِطام والجثث
    dos corpos... nada há muito a acrescentar. Open Subtitles أما الأبدان وما أدراك ما تصير إليه الأبدان.
    Ele colocou as cabeças sangrentas das cabras... e trocou as partes dos corpos. Open Subtitles ليس فقط رؤوس المعز الدموية موجودة بكل المكان، لكنه بدل أجزاء الجثتين مع بعض!
    Os Goa'uid sao parasitas. Apoderam-se dos corpos. Open Subtitles الجوؤلد عبارة عن طفيليات تسيطر على أجسام الناس
    Por isso, sempre que descrevo o que faço gosto de explicar de forma rápida a razão da importância dos corpos. TED ولهذا في أي وقت أتحدث عما أقوم به، أود أن أعالج بسرعة سبب لماذا مسألة الأجساد.
    Os desenhos que fez dos corpos astronômicos que observou atestam a sua extraordinária precisão Open Subtitles والرسوم التي قام بها للأجسام الفلكية التي لاحظها تشهد لدقته الخارقة
    Para que digam que viram as tatuagens recolhidas dos corpos dos deportados. Open Subtitles لكى يقولوا بأنهم شاهدوا الوشوم التى جمعت من اجساد من رحلوا
    Transferirão as consciências dos corpos replicadores para os corpos humanos? Open Subtitles ماذا ، سوف تنقل وعيك من جسد الريبليكيتور -لجسم بشرى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد