| Não faço isto por causa dos dois anos que cumpriste por mim, nem por sentir falta da tua liderança para os nossos golpes. | Open Subtitles | جيمي, هذا ليس من أجل السنتين اللتين قضيتهما من أجلي و ليس لإفتقادنا لذكائك في إدارة الأمور |
| Passei grande parte dos dois anos seguintes no hospital. | Open Subtitles | قضيت معظم السنتين التاليتين في سرير المشفى |
| Na melhor das hipóteses, o plano dos dois anos passou a dez anos. | Open Subtitles | في أفضل الحالات، خطة السنتين أصبحت عشرة سنوات |
| Passei na cama a maior parte dos dois anos seguintes. | TED | مكثت معظم السنتين التاليتين في السرير. |
| Na verdade, uma criança vivendo em pobreza vai ter mais dificuldade em testes de linguagem e controlo de impulsos antes dos dois anos de idade. | TED | في الحقيقة الطفل الذي يعيش في فقر من المحتمل أن يؤدي بشكل سيىء في امتحان اللغة والسيطرة على النفس حتى من قبل أن يصبحوا بعمر السنتين. |
| dos dois anos que passei em Auschwitz, onde fui prisioneiro, | Open Subtitles | (بعد تلك السنتين في (أوشفيتز عندما كنت سجين يكاد يموت من الجوع |