Como todos os Senhores dos Dragões, não sabes se tens esse poder até enfrentares o primeiro dragão. | Open Subtitles | مثل كل أسياد التنانين لن تعرف أن لديك هذه القوة حتى تقابل أول تنين لك |
Pode localizar o som dos Dragões a quilómetros daqui. | Open Subtitles | يمكنها تعقب أصوات التنانين من على بعد أميال |
Bem, está feito. Anota isso no Livro dos Dragões. | Open Subtitles | حسناً, لقد انتهينا ضع هذا في كتاب التنانين |
Os teus antepassados são os responsáveis directos pelo desaparecimento dos Dragões. Os mestres não devem ficar muito felizes por te ver. | Open Subtitles | هم المسؤلين المباشرين عن إختفاء التنانين و الأسياد قد لا يكونوا مسرورين برؤيتك |
Seguir o búfalo significa aproximarem-se dos Dragões. | Open Subtitles | تعقّب الجاموس يعني البقاء على مقربة من التنانين أيضا |
- Majestade, e se... ainda houvesse mesmo um último Senhor dos Dragões? | Open Subtitles | مولاي، ماذا لو... أن هناك بالفعل أحد أسياد التنانين مازال حياً |
Um Senhor dos Dragões nunca deve abusar do seu poder. | Open Subtitles | -سيد التنانين لا يجب أن يسئ استخدام قوته أبداً |
Treinado na perigosa arte de recolher os sacos de vitriol da garganta dos Dragões. | Open Subtitles | تم تدريبه فى أسوء الظروف على معرفه تحركات التنانين |
Seria uma honra te hospedar na Casa dos Imortais, Mãe dos Dragões. | Open Subtitles | لكم تُشرفنا ضيافتكِ في بيت الخالدين يا أم التنانين. |
Um descendente homem dos Dragões casou com uma descendente mulher das fadas. | Open Subtitles | رجل من سلالة التنانين تزوج بإمرأة من سلالة الجنيات. |
Lembrem-se, só vamos ter uma oportunidade para conseguir reaver o Livro dos Dragões. | Open Subtitles | تذكر سننمتلك طلقة واحدة عند استعادة كتاب التنانين |
De acordo com o Livro dos Dragões, o Skrill atrai o raio das nuvens e depois redirecciona-o. | Open Subtitles | وفقاً للكتاب التنانين تنفت السكيول البرق من الغيوم ومن ثم توجيه |
De acordo com o Livro dos Dragões, ele não pode redireccionar raios se estiver na água. | Open Subtitles | وفقا للكتاب التنانين لا يمكن أن توجيه أي البرق لو كان في الماء هذا هو بداية |
Mas mesmo como rapaz... que ficou sem nada... eu jurei erguer-me acima do medo dos Dragões... e libertar as pessoas deste mundo. | Open Subtitles | لكن حتى عندما كنت طفلا صغيرا لم يبق لديه شيء أقسمت على أن أتخطى الخوف من التنانين |
- Não sei, Hiccup. Não há nada no Livro dos Dragões ou nos documentos do Bork. Como é que achas que os Speed Stingers chegaram aqui? | Open Subtitles | أنا لا أعرف، هيكب لا يوجد شيء حول هذا الموضوع في كتاب التنانين أو ورقات بورك |
Parece que também não são bem-vindos na Ilha dos Dragões. | Open Subtitles | يبدو أنه غير مرحّب بهم على جزيرة التنانين |
O representante dos Dragões orientais vai chegar em breve. | Open Subtitles | مُمثل التنانين الشَرقية سيكون هنا عن قريب. |
Quero saber tudo acerca de 'A Dança dos Dragões' quando voltar. | Open Subtitles | أريد أن أسمع كل شيء عن "رقصة التنانين" عندما أعود |
Ordens específicas ser-te-ão deixadas sobre o bem-estar de Meereen e da Baía dos Dragões. | Open Subtitles | أمورٌ محددة ستُترك لك بخصوص رفاهية ميرين وخليج التنانين |
Não esperaria menos da Mãe dos Dragões. | Open Subtitles | ماكنتُ لأتوقع حكماً أخف من أمّ التنانين. |