Mas o resultado é muito diferente dos engenheiros da NASA. | Open Subtitles | لكن هذا الرقم مختلف عن ماقاله المهندسين الخاصين بناسا |
As contribuições de Hamilton foram essenciais para o trabalho dos engenheiros e cientistas inspirados pelo objetivo de John F. Kennedy de chegar à Lua. | TED | كانت مساهمات مارغريت أساسية في عمل المهندسين والعلماء التي ألهمها رغبة الرئيس جون كيندي بالوصول إلى القمر. |
Isto é bem conhecido dos engenheiros e arquitetos, porque é uma superfície muito forte em compressão | TED | وهذه أسطح معروفة لدى المهندسين و المعماريين, لأنه سطح قوي جدا من ناحية الضغط. |
De qualquer forma, há imensas destas fotografias que são erradamente denunciadas como "spam" e abuso. Um dos engenheiros da equipa teve um pressentimento. | TED | على أي حال، هناك الكثير من الصور يتم الإبلاغ عنها خطأ كبريد مزعج أو سوء استخدام، وواحد من مهندسي الفريق لديه حدس. |
O YouTube foi pirateado!" "Isto não é um exercício. "Não é apenas incompetência dos engenheiros do YouTube, garanto. | TED | هذه ليست مناورة. أنها ليس جهلاً من مهندسي اليوتيوب. |
É uma coisa mais conhecida dos engenheiros do que dos biólogos. | TED | إذن فهو مألوف لدى المهندسين و لكن ليس لدى عالمي الأحياء |
Diz-se que alguns dos engenheiros que construíram as pirâmides foram sepultados nas suas criações para protegerem o túmulo. | Open Subtitles | بالمناسبة يقال أن بعض المهندسين الذين بنوها شمعوا ابداعهم بالكامل لحماية نزاهة المقبرة |
Temos aqui uma máquina a vapor... do barco dos engenheiros do exército dos E.U., o Arkansas 2. | Open Subtitles | لدينا هنا في العمل المحرك البخاري من الجيش الأمريكي سلاح المهندسين قارب أركنساس الثاني |
Agora, com a ajuda dos engenheiros russos, uma tecnologia destinada a armas de destruição maciça propulsionará a nave enviada para deter a maior ameaça de sempre ao planeta. | Open Subtitles | الآن، و بمساعدة المهندسين الروس هذه التقنية صممت لصد أسلحة الدمار الشامل وهى الآن موجودة بالمركبة |
Tal como a maioria dos engenheiros, sou fascinado pela biologia, porque está repleta de exemplos de peças de engenharia extraordinárias. | Open Subtitles | مثل معظم المهندسين, تبهرني علوم الأحياء لأنها ممتلئة بالأمثلة الغير عادية لأمور هندسية عديدة. |
Sou um dos engenheiros que mandaram para pôr as estações de água a funcionar. | Open Subtitles | أنا واحد من المهندسين الذين أحضروهم لكي يقوموا باصلاح محطات المياه |
Logo de início, um dos engenheiros tinha ido ter com Bill e dissera: "Estamos demasiado ocupados com este sistema ineficaz "de fazer experiências em paralelo." | TED | وفي وقت مبكر من العملية، ذهب أحد المهندسين إلى بيل وقال:"كلنا لا نملك الوقت لنظام إجراء التجارب المتوازية غير الفعال." |
Quando se pediu a engenheiros informáticos de duas empresas para classificarem o seu desempenho, 32% dos engenheiros de uma empresa e 42% na outra puseram-se a si próprios nos 5% do topo. | TED | عندما طُلب من مهندسي برمجيات في شركتين تقييم آدائهم، 32% من المهندسين في شركة و42% في الأخرى وضعوا أنفسهم في أفضل 5%. |
Deus nos acuda quando as mãos dos engenheiros... | Open Subtitles | فليساعدنا الله ونحن فى أيدى المهندسين |
Eu perguntei a um dos engenheiros: "Porque tem que ser tão complicado?" | Open Subtitles | "ولقد سألت أحد المهندسين: "لمذا هي بهذا التعقيد؟ |
É de um dos engenheiros. Obrigado. | Open Subtitles | ـ هذا من أحد المهندسين ـ شكراً لكِ |
Aparentemente, o Goebel é um dos engenheiros mas vi outro nome que reconheci. | Open Subtitles | على ما يبدو (غويبل) واحد من المهندسين. و لكن رأيت إسما آخر تعرفت عليه. |
Agora toda a equipa dos engenheiros genéticos continua a trabalhar... | Open Subtitles | فريق كامل من مهندسي الوحدة الوراثية يعمل على |