Porque abandonou o seu dever sagrado como membro dos Escolhidos. | Open Subtitles | لأنها تخلّت عن واجبها المقدس المتمثّل بكونها إحدى الأصفياء. |
Como Rei, recebo-os para a Ordem dos Escolhidos. | Open Subtitles | بصفتي ملككم، أرحبُّ بكم في جماعة الأصفياء. |
Essa semente deve ser levada por um dos Escolhidos até um lugar chamado Sepulcro. | Open Subtitles | ويتعيّن أن يحملها أحد الأصفياء لمكان يدعى بر الأمان. |
Um dos Escolhidos arranjou emprego, desistiu e eu era o seguinte. | Open Subtitles | تراجع أحد المرشحين المختارين من الدورة وأنا أليه في الترتيب. |
E agora posso vos dizer que Deus não só existe... .Mas o meu irmão Samuel é um dos Escolhidos dele. | Open Subtitles | بوسعي أن أؤكّد لكم أنّه في ظلال هذا الشكّ بوجود الرب، أدركتُ أنّ شقيقي (صامويل) واحد من المختارين من قبله. |
Corri no Gauntlet e ganhei. Sou um membro dos Escolhidos. | Open Subtitles | -خضتُ المباراة وفزت بأخوية الأصفياء . |