Um dos estudos de investigação em que estávamos a trabalhar na época, incluía algumas perguntas sobre pornografia. | TED | واحدة من الدراسات البحثية التي كنا نعمل عليها في ذلك الوقت تتضمن أسئلة حول الإباحية. |
Num dos estudos, o que é que fizeram? | TED | في واحده من الدراسات , ماذا فعلوا ؟ |
Infelizmente, a verdade é que muitos dos estudos que são conduzidos em países em desenvolvimento nunca seriam autorizados nos países mais ricos que financiam a investigação. | TED | بكل حزن, تبقى حقيقة أن الكثير من الدراسات التي تجرى في البلدان النامية لا يمكن أن يرخص بها في البلدان الأغنى التي تمول البحث. |
E sabemos, através dos estudos de acompanhamento, que tiveram vidas tão longas como os pinguins que não apanharam petróleo, e reproduziram-se quase com o mesmo sucesso. | TED | وعلمنا من دراسات متابعة أنها عاشت لمدة.. تقوق ما عاشته أي بطاريق غمرت بالنفط كما تناسلت بنجاح |
A resposta é: tem sido uma tradição os investigadores excluírem os animais necrófagos dos estudos de decomposição colocando uma gaiola sobre o sujeito em decomposição. | TED | الجواب : جرت العادة أن يقوم الباحثين باستثناء الحيوانات من دراسات التحلل بواسطة وضع قفص فوق المادة المتحللة. |
Mas querem acreditar que, após cerca de 115 000 suicídios nos últimos 20 anos, e com a informação que adquirimos dos estudos nacionais em como determinar se alguém será capaz de lidar com o "stress" pós-traumático, ainda não temos uma avaliação padronizada para saúde mental para os recrutas que começam? | TED | لكن هل تصدقون أنه مع وجود حوالي 115 ألف حالة انتحار على مدار الـ20 سنة الماضية، والمعلومات التي نعرفها من الدراسات الوطنية عن كيفية تحديد قدرة شخص ما على التكيّف مع اضطراب ما بعد الصدمة، لا يوجد لدينا تقييم صحة عقلية موحّد لمجندينا الذين ينضمون إلى الخدمة. |
É por isso que, dez anos mais tarde, continuo a achar chocante saber que 96% dos estudos do genoma que ligam a variação genética a doenças específicas se focam exclusivamente em indivíduos de ascendência europeia. | TED | لهذا وبعد مرور 10 أعوام، لا أزال أصاب بالدهشة، لمعرفتي أن 96% من دراسات الجينوم التي تربط الاختلاف الجيني المشترك مع أمراض معينة ركزت حصرًا على الأفراد من أصول أوروبية. |