Parecia uma cena apocalíptica ou uma dessas cenas dos filmes de Hollywood que mostram que está tudo a desfazer-se e o mundo está a acabar. | TED | كان ذلك كمشهد من يوم القيامة، أو ربما مثل إحدى مشاهد أفلام هوليوود التي تظهر بأن كل شيء يتحطم وأن العالم انتهى. |
É um museu criado por George Lucas, o criador dos filmes "Star Wars". | TED | تم تأسيس المتحف من قبل جورج لوكاس، مؤسس أفلام حروب النجوم. |
Vejam isto. Embora nunca tenha sido condenado, Hank Harper sofreu várias acusações por desvio de dinheiro dos filmes em que trabalhou. | Open Subtitles | تحققوا من هذا، رغم أنّه لمْ يتم إدانته، إلاّ أنّه واجه إتهامات بإختلاس أموالٍ من الأفلام التي عمل عليها. |
Não, doutor, nem que fosse o cientista loucos dos filmes, porque, sabe, existe um factor de segurança interno. | Open Subtitles | كلا، يا دكتور، لا يمكن ذلك حتى لو كنت أنا ذلك العالم المجنون من الأفلام لأنه وكما ترى، لديه عوامل أمان مزروعة بداخله |
Talvez este possa ser diferente dos filmes modernos que detesto. | Open Subtitles | ربما هذا يكون مختلفاً عن الأفلام الحديثة التي أكرهها |
Deve ser uma grande fã dos filmes da Penny. Qual é o seu favorito? | Open Subtitles | لابد و أنك من أكثر المعجبين بأفلام بيني أيٌ من أفلامها هو المفضل عندك؟ |
Sabe, não estou no ramo dos filmes, mas... acho que vai precisar de muita maquiagem para cobrir isso. | Open Subtitles | أنت تعرفى، أنى لست في صناعة السينما ولكن أعتقد أنك تحتاجين الكثير من الماكياج لتغطية هذا |
A parte favorita dos filmes de terror é o suspense. | Open Subtitles | الشىء المفضل لدى فى افلام الرعب هو عنصر التشويق |
Se tivesse de desembrulhar toda essa treta, como aquilo dos filmes. | Open Subtitles | إذا كان عليك أن تصنف القمامة مثلما يحدث بالأفلام. |
David Attenborough é um verdadeiro amante das plantas. Ele fez alguns dos filmes mais bonitos sobre o comportamento das plantas. | TED | إن ديفيد أتنبورغ هو محب للنباتات .. ولديه أفلام وثائقية رائعة .. عن تصرفات النباتات |
Gosto dos filmes do Van Damme e adoro filmes de artes marciais. | Open Subtitles | "أنا أحب أفلام "فاندام "أنا أحب أفلام "فنون الدفاع عن النفس |
Os homens chamam aquela coisa vermelha de "Ripley", como aquela gaja dos filmes dos aliens. | Open Subtitles | يدعو الرجال الشئ الأحمر ريبلى تيمنا بالمرأه فى أفلام الكائن الفضائى |
Podes contar às meninas as histórias que quiseres, até as dos filmes da Joan Crawford. | Open Subtitles | يمكنكِ إخبار الفتيات بما شئت من القصص وحتى أفلام جون كروافورد |
Não é nenhuma surpresa o facto de que a teoria monetária não tenha inspirado nenhum dos filmes encontrados no clube de vídeo. | Open Subtitles | انه ليس من المستغرب أن النظرية النقدية لم تستلهم من أي من الأفلام. |
Eles recolhem os animais que já não são giros... dos filmes e da televisão. | Open Subtitles | يأخذون إليه الحيوانات من الأفلام والبرامج التلفزيزنية التي لم تعد ظريفة |
Vão achar que é uma coisa dos filmes antigos. | Open Subtitles | سيعتقدون أنها شيء من الأفلام القديمة فحسب. |
Desisti do baseball. Não podes desistir dos filmes? | Open Subtitles | لقد تخليت عن كرة القاعدة لما لا تتخلين عن الأفلام ؟ |
Ou a um nível mais local, tê-la-á um grupo integrado, como a audiência numa conferência TED? Estaremos nós, neste momento, a ter uma consciência TED coletiva? Um filme interior para este coletivo TED, que é diferente dos filmes interiores de cada uma das partes? | TED | أو على مستوى أكثر محلية، هل مجموعة متكاملة مثل الحضور في مؤتمر TED، هل لدينا نحن الآن وعي جماعي خاص بـ TED، فيلم داخلي لمجموعة TED الجماعية هذه يختلف عن الأفلام الداخلية لكل جزء من مجموعتنا؟ |
A Fox News obteve um boletim do FBI que avisa que os terroristas podem usar armas-caneta, semelhantes às dos filmes do 007, cheias de veneno. | Open Subtitles | فوكس نيوز حصلت على نشرة من المباحث الفيدرالية تحذر من أن الإرهابيين قد يستخدموا مسدسات بهيئة قلم مثل هذه بأفلام جيمس بوند |
- Sou só fã dos filmes do Harry Potter. | Open Subtitles | انا مجرد معجب بأفلام هاري بوتر نعم |
Ele disse que tinha ido ao cinema, contudo, não se lembrava do nome dos filmes que viu, nem dos actores. | Open Subtitles | لقد ادعى أنه كان في السينما رغم أنه لا يتذكر أسماء الأفلام التي شاهدها أو الشخصيات التي مثلت فيها.. |
Um ponto importante para a acusação foi o facto de, após o rapaz alegar que estava no cinema quando ocorreu o crime, ele não se lembrar do nome dos filmes ou de quem eram os actores. | Open Subtitles | من النقاط المهمة التي ارتكز عليها الادعاء حقيقة أن الفتى ورغم زعمه أنه كان في السينما وقت حدوث الجريمة، أنه لم يستطع تذكر اسم الفيلم أو حتى الممثلين والشخصيات التي قاموا به. |
É feito à maneira dos filmes experimentais da Áustria da década de 50. | Open Subtitles | إنه مهد الطريق للتجربة النمساوية في افلام الكارتون بالخمسينات |
Tudo o que eu sabia acerca de amas tinha vindo dos filmes. | Open Subtitles | كل ما أعرفه عن المربيات هو ما شاهدته بالأفلام |
O Ronald Reagan saiu dos filmes classe B para tornar-se no mais famoso porta-voz corporativo da década de 50. | Open Subtitles | رونالد ريغن خرج من افلامه ليصبح افضل متكلم في الخمسينات |