É o Wolsey que tem uma pensão dos franceses. | Open Subtitles | انه ويلسي من يملك راتب تقاعدي من الفرنسيين |
Não gostais muito dos franceses, pois não, Sir Thomas? | Open Subtitles | لا تحب الفرنسيين كثيراً أليس كذلك سيد توماس؟ |
Muitos dos franceses no Norte da África recebem aos Americanos calorosamente. | Open Subtitles | قام الكثير من الفرنسيين فى شمال افريقيا بتحيه الامريكيين بحراره |
Sem chance dos franceses fazerem por conta própria. | Open Subtitles | لايمكن ان يكون الفرنسيون قد اخترعوها بأنفسهم |
Para fazer isso, durante centenas de anos... os proprietários da terra, mas isso mudou com a chegada dos franceses. | Open Subtitles | لمحاولة فعل هذا ملاك الارض، لكن هذا تغير عندما قدم الفرنسيون |
O meu país, o Reino Unido, está mais ou menos no meio, nem carne nem peixe, mas que importa? — pelo menos, estamos acima dos franceses. | TED | دولتي، المملكة المتحدة، نوعًا ما معتدلة، نوعًا ما مملة، لكن من يهتم ـ على الأقل هزمنا الفرنسيين. |
Lembre-se do comboio dos franceses. Tem de o fazer explodir. | Open Subtitles | سيد هوجان ، تذكر القطار الذي يحمل الفرنسيين |
Alguns tiros dos franceses, e voltarão a ser como dantes de novo. | Open Subtitles | بضع طلقات من الفرنسيين ستجعلهم يعودون من حيث أتوا |
Foi queimada, toda a gente morta. Foram Ottawas, aliados dos franceses. | Open Subtitles | تم إحراقه، وقتل الجميع كانت قبيلة أوتاوا حليفة الفرنسيين |
Magua usaria os modos dos franceses e dos ingleses? | Open Subtitles | هل يستخدم ماجوا أساليب الفرنسيين والإنجليز؟ |
Não gosto dos franceses e não quero ir nesta viagem. | Open Subtitles | انا لا احب الفرنسيين. وانا لا اريد الذهاب فى هذه الرحلة. |
Nem aceitei 100 milhões de francos dos franceses para continuar a publicá-las. | Open Subtitles | وهذا أقل مصداقية من الاشاعة التى تقول أننى أخذت 100 مليون فرنك من الفرنسيين لأستمر بنشر هذه القصص لسنة أخرى |
Não, dos franceses. Não temos telefone e rádio faz um ano. | Open Subtitles | لا الفرنسيين ، لم نحصل على هاتف لمدة سنة |
Lord Oliver quer quebrar o ânimo dos franceses. | Open Subtitles | اللّورد أوليفير حاول كسب المعركة من الفرنسيين لديه الآن سجين .. |
Sr. Wellington, com menos homens e menos armas se mantiveram a frente dos franceses. | Open Subtitles | ويلنجتون بالقليل من الرجال و المعدات ظل على خطوه واحده فى مواجهة الفرنسيين |
A tua irmã e o amigo estão impacientes. Temos um dos franceses. | Open Subtitles | اختك وصديقها غير صبورين وقد قبضنا على أحد الفرنسيين |
Após a retirada dos franceses, | Open Subtitles | بعد أن انسحب الفرنسيون |
Idiotas dos franceses. | Open Subtitles | الفرنسيون الحقراء |
O Führer quer incutir terror nos corações e nas mentes, não apenas dos polacos, mas também dos franceses e britânicos. | Open Subtitles | القائد (الفيهرر) يريد ليضرب الرعب ليس فقط في قلوب (وعقول (البولنديون بل في الفرنسيون والبريطانيون كذلك |