ويكيبيديا

    "dos grandes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أكبر
        
    • من كبار
        
    • من العظماء
        
    • من أعظم
        
    • أحد أعظم
        
    • إحدى أكبر
        
    • البحيرات
        
    Isto fica na antiga União Soviética. entre o Cazaquistão e Uzbequistão, um dos grandes mares interiores do mundo. TED ويقع في الاتحاد السوفياتي سابقا بين كازاخستان وأوزبكستان، واحد من أكبر البحار الداخلية بالعالم.
    Mas uns anos antes, enquanto ainda andava na escola, ele tinha solucionado um dos grandes problemas de matemática do momento. TED لكن قبل عدة سنوات، و حينما كان بالمدرسة، قام بحل واحد من أكبر المسائل الرياضية حينها.
    Majestade, muitos dos grandes súbditos nesta terra, que defendem os mesmos argumentos, mereceram a morte. Open Subtitles جلالتك, الكثير من كبار ..الرعايا على الأرض يدافعون عن تلك الحجج نفسها وهم يستحقون الموت بسببها
    Majestade, muitos dos grandes súbditos nesta terra, que defendem os mesmos argumentos que ela, mereceram, por lei, a morte. Open Subtitles كما فعلت الملكة لتو, جلالتك الكثير من كبار الرعايا على الأرض يدافعون عن تلك الحجج نفسها التي تكلمت عنها
    se queres ser uns dos grandes, vais ter de te sentar nessa cadeira e sangrar em cima dela. Open Subtitles إذا أردت ان تصبح من العظماء سيتوجب عليك أن تركن مؤخرتك على ذلك الكرسي إلى أن تدمي مؤخرتك
    Foi-me informado que um dos grandes talentos de um pintor, é a capacidade de compreender grandes espaços. Open Subtitles لقد تم إبلاغي واحداً من أعظم الموهوبين في الرسم لديه القدرة على تفهم المساحة الكبيرة
    No início dos anos 70, um dos grandes programas na Índia era de revitalizar o ensino básico de ciência nas escolas das aldeias, TED الآن في بداية السبعينيات، أحد أعظم البرامج في الهند هو إحياء العلوم في المدارس الإبتدائية القروية.
    Este local também demonstra um dos grandes perigos da arqueologia. Open Subtitles يظهرُ هذا الموقعِ أيضاً ...إحدى أكبر الأخطار العظيمة مِنْ عِلمِ الآثار
    A proximidade ao Centro da Reserva dos grandes Lagos irá ajudar a convencê-los a ceder a jurisdição? Open Subtitles أساعد القرب من محمية البحيرات الكبرى في إقناعهم بتسليم الصلاحية القضائية؟
    Tinham instalado esgotos subterrâneos. Em resultado, um dos grandes flagelos do final do século XIX, as doenças transmitidas pela água, como a cólera, começaram a desaparecer. TED كانوا قد وضعوا أنابيب صرف صحي تحت الأرض, وكنتيجة لذلك, واحدة من أكبر آفات أواخر القرن التاسع عشر, الأمراض التي تنقلها المياه مثل الكوليرا, بدأت تختفي.
    Dominavam os planetas pequenos, e havia uma certa harmonia nisso. Copérnico ficou muito feliz por notar isso, era uma coisa de que Kepler era um dos grandes proponentes. TED الكواكب الصغيرة مهيمنة ، وهناك إنسجام ما في ذلك وهو الشيئ الذي جعل كوبرنيكوس سعيداً لذِكره ، وكان كيبلر واحداً من أكبر أنصاره
    Eu represento alguns dos grandes estúdios de cinema de Hollywood. Open Subtitles أنا أمثل بعضا من أكبر إستديوهات الأفلام في (هوليوود)
    Um dos grandes seguidores do Estado, Balthazar Branco Open Subtitles " واحد من أكبر الداعمين للمنظمة، " بلازر وايت
    Precisamos de um dos grandes executivos. Open Subtitles نحتاج الى واحدة من كبار التنفيذيين
    Apesar de tudo isto, ainda não tínhamos apanhado um dos grandes de Medellín, até pormos um dispositivo de localização num carregamento de éter para a Colômbia, o ingrediente essencial no fabrico da cocaína. Open Subtitles على الرغـم من كـل هـذا , كنّا نستهل لنستدرج واحـد من كبار تـجار ميـدلين ..حتّى نـضـع جـهاز تتـبّع على شحـنة كولومبيـة محدده من الأثير المكون الأسـاسي في تـصنيـع الكوكـايين
    É a mais moderna dos grandes estudiosos. Open Subtitles انه الأحدث، ومجهود كثير من العظماء
    E se eu fosse um dos grandes? Open Subtitles ماذا لو انني كنت واحد من العظماء هاه ؟
    O General Miranda é um dos grandes militares dos nossos tempos. Open Subtitles جنرال ميراندا هو واحد من أعظم رجال الجيش في عصرنا
    Lembro-me neste caso porque é baseado num dos grandes mistérios de homicídios. Open Subtitles .. أنا أذكر تلك القصة لأنها مستوحاة من أعظم غرائب القتل
    Esse é Ubertino de Casale... um dos grandes líderes espirituais de nossa ordem. Open Subtitles ذلك البرتينو دي كاسالي أحد أعظم القادة الروحانيين لطائفتنا
    O seu irmão foi um dos grandes homens a ser presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles لقد كان شقيقك أحد أعظم الرجال الذين شغلوا هذا المنصب
    Um dos grandes debates, não só entre historiadores de Roma atuais, mas até da época, era: Open Subtitles إحدى أكبر النقط المثيرة للجدل . ليس فقط بين المؤرخين الرومان المعاصرين لطن حتى في تلك الآونة .
    Vês como estão todos concentrados à volta dos grandes Lagos? Open Subtitles انظر كيف تتركز جميعها حول البحيرات العظمى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد