ويكيبيديا

    "dos jornais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الصحف
        
    • من الجرائد
        
    • إحدى الصحف
        
    • موزع الجرائد
        
    • من صحف
        
    Mas tem que entender que estão a oferecer um acordo agora... porque querem a história fora dos jornais. Open Subtitles ولكن ما أفهمه هو أنهم اقترحوا على التسوية الآن بسبب انهم يريدوا ان يبعدوا القصة من الصحف
    Sim, são uns idiotas dos jornais. Disse para desaparecerem ou chamaria a Polícia. Open Subtitles نعم، أوغاد من الصحف قلت لهم أن يرحلوا وإلا فسأتصل بالشرطة
    Quer dizer que acha a cobertura noticiosa da televisão... melhor que a dos jornais. Open Subtitles أتعني أن تغطية التلفاز للأخبار... أفضل من الصحف ؟
    E fizeram as primeiras páginas dos jornais com licor apreendido. Open Subtitles ويظهروا في الصفحة الأولي من الجرائد مع الخمور المصادرة
    Sei o que os meus homens me leêm dos jornais e tento não fazer isso... Open Subtitles في هذه الأيام أنا أعرف ما يقرأه لي خادمي من الجرائد فقط
    Um dos jornais escreveu um artigo sobre o encobrimento das avarias invulgares dos sintéticos. Open Subtitles قامت إحدى الصحف بتغطية خبر أعطال الآليين غير الاعتيادية
    Sabem porque é que o rapaz dos jornais manda sempre um cartão de natal com a morada dele lá escrito? Open Subtitles هل تعرفون حين يعطيكم موزع الجرائد بطاقة كرسمس تحمل عنوان منزله؟
    Estes são todos os recortes dos jornais locais de Williamsport. Open Subtitles وهذه قصاصات من صحف " ويليامسبورت " المحلية
    Descubro metade do que acontece através dos jornais. Open Subtitles أنا أتعلم نصف ما تطول في قوة بلدي من الصحف .
    - Lêem as partes torpes dos jornais e, para elas, não há nada melhor do que o envenenamento de alguém da sua cidade. Open Subtitles -يقرؤون الأجزاء الحقيرة من الصحف ولا يقنعهن شيء إلا تسميم أحد أبناء البلدة
    - Lêem as partes torpes dos jornais e, para elas, não há nada melhor do que o envenenamento de alguém da sua cidade. Open Subtitles -يقرؤون الأجزاء الحقيرة من الصحف ولا يقنعهن شيء إلا تسميم أحد أبناء البلدة
    Tiraste dinheiro dos jornais, também. Open Subtitles حصلت على المال من الصحف أيضاً
    Tinha acumulado muitos dados sobre os D'Ascoyne, dos jornais, e estudei-os em busca de uma abordagem. Open Subtitles أملك الآن معلومات كثيرة ..."عن آل "داسكوني ...مُستقاه من الصحف و الدوريات (و بحثتُ خلالها عن مدخل إلى (هينري
    Eles não vêem filmes a preto e branco, porque os faz lembrar demasiado dos jornais. Open Subtitles ... إنهم لا يشاهدون أفلام بيضاء و سوداء لأنها تذكرهم بالكثير من الجرائد
    Eles não vêem filmes a preto e branco porque os faz lembrar demasiado dos jornais. Open Subtitles ... إنهم لا يشاهدون أفلام بيضاء و سوداء لأنها تذكرهم هم بالكثير من الجرائد
    Letterman, Jon Stewart, Tom Dobbs e Bill Maher do que através dos jornais e programas de informação. Open Subtitles ، (ليترمان)، (جون ستيوارت)، (توم دوبس)، (بيل مافر)... أكثر من الجرائد و من نشرات الأخبار الفعلية...
    dos jornais. Open Subtitles -أجل , من الجرائد فحسب
    Sou jornalista de um dos jornais nacionais. "The Express". Open Subtitles " أنا صحفي أعمل لدى إحدى الصحف الوطنية " ذي إكسبريس
    Entretanto, o Buster adaptava-se ao país que ele pensava ser o México, mas que era uma cidade tão próxima, que tinham o mesmo rapaz dos jornais. Open Subtitles في هذه الأثناء كان يعتاد (باستر) على الحياة التي كان يظن أنها "المكسيك" لكن في الواقع كانت بلدة قريبة من بلدته تتقاسم في نفس موزع الجرائد
    Não uma nota pequena, mas na capa de um dos jornais de direita. Open Subtitles في الصفحة الاولى من صحف التيار اليميني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد