Pode ser difícil entender como os lulus-da-pomerânia, os chihuahua e os cães-d'água descendem todos dos lobos ferozes, | TED | قد يكون من الصعب أن نفهم كيف أن سلالة بوميرانيان وتشيواوا وبودل منحدرة من الذئاب الشرسة. |
Aella ordenou que o atassem e atirassem ao fosso dos lobos. | Open Subtitles | أيللا أمر بألقائه حيا ومقيدا لوكر الذئاب |
Porquê? Meti-me nele por causa dos lobos. | Open Subtitles | الذئاب كان تتبعني من اجل ذلك مشيت الى البحيرة |
E as que escapam, acabam por cair na boca dos lobos. | Open Subtitles | أولئك الذين هربوا وجدوا أنفسهم بين أنياب الذئاب |
Se eu quisesse fazer isso, mandava-a para o Stripperama, para a boca dos lobos. | Open Subtitles | لو أردت فعل هذا " سوف أرسلها إلى " ستريباراما أطعمها للذئاب |
Quando os primeiros Skinwalkers chegaram à América, acreditavam o poder dos lobos era uma dávida, mas com a mutação e... | Open Subtitles | عندما جاء بائعو الجلود الى اميركا تركو قوتهم فى الذئاب كهديه |
Certo. Sabias que se diz que os Quileutes descendem dos lobos? | Open Subtitles | حسناً هل تعلمين أن القيّوط يفترض أنه ينحدر من سلالة الذئاب ؟ |
Ela é como um cordeiro pequeno e perdido Que precisa de ser protegido dos lobos. | Open Subtitles | إنها أشبه بذلك الحمل الضائع المحتاج للحماية من الذئاب |
A única música que os nortenhos conhecem é o uivar dos lobos. | Open Subtitles | الموسيقى الوحيدة التي يعرفها الشماليون هي عواء الذئاب |
Porque não tenho mais nada, nada que te proteja dos lobos. | Open Subtitles | لانني لم أعد أملك أي شيء يبعدك عن الذئاب |
O seu Deus tem-me chamado de pastor, e, assim para o seu povo serei, para resgatá-los dos lobos e tiranos, para reuni-los suavemente e para aliviá-los da escravidão e prover o seu retorno. | Open Subtitles | إلهك ناداني بالراعي وهكذا سأكون لشعبك لأنقذهم من الذئاب والطغاة |
Foi ele quem te salvou dos lobos e te despertou para tudo isto. | Open Subtitles | هو من أنقذكِ من الذئاب وجعلكِ تعلو فوق كُل هذا |
Porque é que não achas ser seguro no território dos lobos? | Open Subtitles | لأنّك لا تظنّ بلدة الذئاب الضِخام الأشرار آمنة؟ |
Os primeiros colonizadores colocaram recompensas pelas cabeças dos lobos. | Open Subtitles | أتعلم؟ المستوطنون الأوائل هنا حددوا جوائز على رؤوس الذئاب |
Se o Jackson estiver certo acerca dele, ele poderá saber mais sobre o comportamento anormal dos lobos. | Open Subtitles | إذا جاكسون عن الحق له، وقال انه قد تعرف أكثر حول الذئاب " السلوك المنحرف. |
A melhor maneira para matar lobos é matando o líder, vestir a pele dele, beijar alguns dos lobos, e depois matá-los. | Open Subtitles | الطريقة المثلى لقتل الذئاب هي بقتل القائد وإرتداء جلده وتقبيل بعض الذئاب وثم قتلهم |
A táctica de caça dos lobos, ao que parece, não consegue lidar com grupos assim. | Open Subtitles | يبدو أن أسلوب صيد الذئاب ليس مهيّأً لتجمّعات كهذه |
Mas agora têm de fugir do desafio dos lobos. | Open Subtitles | لكن الآن يجِب عليهم أن يعدو فوق الذئاب. |
Foste sempre a ovelha escondida no meio dos lobos e agora vais morrer. | Open Subtitles | كنت دائما الخروف المختبئ بين الذئاب الان ستموت |
Quero duas tomadas dos lobos atrás da manada. | Open Subtitles | أودّ أخذ لقطتين للذئاب عند مؤخرة القطيع |
Sobrecarregam os sentidos dos lobos. | Open Subtitles | الحسي الزائد للذئاب |