Agora vejo que a solitária é um dos lugares mais desumanos e bárbaros em que podemos ficar, mas eu fiquei. | TED | رؤيتي للحبس الانفرادي هو أنه واحد من أكثر الأماكن اللاإنسانية والهمجية التي يمكنك أن تجدها، ولكني وجدتها. |
Vou a um dos lugares mais quentes e remotos à superfície da Terra para ver a força mais poderosa do nosso planeta em acção. | Open Subtitles | إني ذاهبٌ لواحدٍ من أكثر الأماكن الساخنة والنائية على وجه الأرض لمشاهدة القوة الأعظم على كوكب الأرض وهي نشطة. |
Mas também é um dos lugares mais restritivos do mundo... daí ser fácil de sermos expulsos. | Open Subtitles | ولكنها أيضًا واحدة من أكثر الأماكن المقيدة في العالم مما يكون من السهل أن تطرد خارجها. |
Vai à floresta de Magi Orr, um dos lugares mais encantados em toda a Terceira Terra. | Open Subtitles | "إذهب لغابة "ماجي أورر واحدة من أكثر الأماكن المسحورة على الأرض الثالثة |
Três dos lugares mais seguros do país. | Open Subtitles | ثلاثة من أكثر الأماكن أمناً في الدولة |
Nós tínhamos que ser detidos e aprisionados em 10 campos de concentração nalguns dos lugares mais desolados dos EUA: o deserto escaldante do Arizona, os pântanos sufocantes do Arkansas, os terrenos abandonados de Wyoming, de Idaho, de Utah, do Colorado, e em dois dos lugares mais solitários da Califórnia. | TED | تم اعتقالنا و سجننا في 10 معسكرات اعتقال محاطة بأسلاك شائكة في أكثر الأماكن المقفرة في أميركا: في صحراء أريزونا شديدة السخونة، مستنقعات أركنساس الخانقة، في الأراضي المقفرة في وايومينج، وأيدوها، ويوتاه، وكولورادوا، و اثنين من أكثر الأماكن المهجورة في كاليفورنيا. |