Estou, é esta coisa dos Médicos Sem Fronteiras. | Open Subtitles | يبدو أنك مرهقة أنا .. هذا فقط إنه حول موضوع أطباء بلا حدود |
Eu quero agradecer aos heróis dos Médicos Sem Fronteiras. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الأبطال الحقيقيين من منظمة أطباء بلا حدود |
Conheci-o fora do país. dos Médicos Sem Fronteiras. | Open Subtitles | كان شابا قابلته في ماوراء البحار من منظمة "أطباء بلا حدود" |
Demitiste-te dos Médicos Sem Fronteiras, não foi? | Open Subtitles | لقد إنسحبت من أطباء بلا حدود أليس كذلك؟ |
Finalmente, depois de quatro dias, aparece um tipo dos Médicos Sem Fronteiras, a dizer que é o meu chefe, e tira-me da cadeia. | Open Subtitles | وأخيراً وفي اليوم الرابع.. شخص ما ظهر من جمعية "أطباء بلا حدود" قائلاً لهم أنه رئيسي وأخرجني من السجن. |
O Quénia foi espectacular. E fazer parte dos Médicos Sem Fronteiras foi muito gratificante. | Open Subtitles | (كينيا) رائعه، و أن أكون ظمن طاقم "أطباء بلا حدود" هذه مكافئةٌ لي |
O pai dele largou-o cá durante quatro semanas, para poder ir com os amigos dos Médicos Sem Fronteiras para tratar de fendas labiais no Quénia, egoísta de uma figa. | Open Subtitles | تركه والده هنا منذ أربعة أسابيع حتى يسافر مع زملائه ببرنامج "أطباء بلا حدود" و علاج شقوق سقف الفم بـ(كينيا) |
Espero que se juntem a mim nesta gala dos Médicos Sem Fronteiras, amanhã na Columbia. | Open Subtitles | آمل حضوركم رفقتي جميعاً، لحفلة أطباء بلا حدود في جامعة (كولومبيا) |
Ele...vai sair para o Haiti noutra missão dos Médicos Sem Fronteiras. | Open Subtitles | إنّه... إنّه في طريقه الى (هايتي) لمهمّة أخرى مع أطباء بلا حدود |