ويكيبيديا

    "dos músculos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العضلات
        
    • عضلات
        
    • لعضلات
        
    As camadas dos músculos detrusores contêm milhões de mecano-recetores que são estimulados quando a bexiga se enche. TED يوجد داخل طبقات العضلات القابضة ملايين من المستقبلات المطاطية والتي يتمُ تحفيزها عندما تمتليء المثانة.
    Do outro lado do canal, o nervo é ligado a células. células da pele e células dos músculos. TED على الطرف الآخر من القناة يتصل العصب مع الخلايا خلايا الجلد و خلايا العضلات
    A maior parte dos músculos estão no tronco, o que é bom, porque os membros ficam com uma inércia baixa e podem mover-se muito rapidamente. TED توجد معظم العضلات في الجسم، وهذه فكرة جيدة، لأن الأطراف لها قصور ذاتي ضئيل ويمكن أن تتحرك بسرعة كبيرة جدا.
    A comparação da expressão facial entre mamíferos humanos e não humanos encontrou semelhanças na estrutura e movimento dos músculos faciais. TED مقارنة تعبيرات الوجه بين البشر والثدييات غير البشرية كشفت أوجه التشابه في بنية وحركة عضلات الوجه.
    O esfíncter uretral externo é um dos músculos do diafragma pélvico e dá apoio à uretra e ao colo da bexiga, TED تعتبر العضلة القابضة الخارجية واحدة من عضلات قاع الحوض، وهي تقدم الدعم للإحليل وعنق المثانة.
    Vamos medir e monitorizar qualquer actividade resultante, embora possam ocorrer contracções visíveis dos músculos do couro cabeludo e do maxilar. Open Subtitles سنقوم بقياس ورصد أي نتيجة تظهر عن النشاط قد تكون هناك بعض الإنكماشات المرئية لعضلات فروة الرأس والفك
    Elas não têm muitos dos músculos extensores que suportam o peso; em vez disso, elas confiam nos músculos retratores para se movimentarem. TED ليس لديهم الكثير من العضلات الباسطة التى تتحمل الوزن بدلًا من ذلك يعتمدون على العضلات الكامشات لرفع أنفسهم.
    Eu diria 1 ano de imobilidade, a julgar pela deterioração dos músculos e espinha. Open Subtitles لديه إعاقه منذ عام بسبب العضلات وإصابة العمود الفقرى
    Em poucos segundos esta medicina de terceira geração... restaura as condutas dos nervos e as funções dos músculos. Open Subtitles خلال ثواني, هذا الجيل الثالث المتغير يتغلل في الأتروبين يوقف تأثير السم ينعش كل الأعصاب المتوترة ووظائف العضلات.
    Não, o poder no domínio do fogo vem da respiração, não dos músculos. Open Subtitles لا, قوة إخضاع النار تصدر من الأنفاس وليس من العضلات.
    Um pouco dos dois. Depende dos músculos que quero trabalhar, tu sabes? Open Subtitles القليل من هذا وذاك، هذا رهن العضلات التي أريد تقويتها، كما تعلم؟
    Uma simples contracção dos músculos à volta da língua é tudo o que precisam para dispará-la para a frente. Open Subtitles بإنكماش بسيط من العضلات التى تحيط اللسان هو كل المطلوب لتوجيه ضربه أماميه
    Usa uma daquelas camisas dos músculos, sabes, para exibir os braços. Open Subtitles ويلبس فنايل العضلات انت تعرف لكي يري أكتافه
    Veja isto aqui. Enfiar uma lâmina através dos ossos e dos músculos não é fácil de se fazer, mesmo para um brutamontes. Open Subtitles انظر هنا ضربة قوية على العظام وأنسجة العضلات
    Isso ia causar paralisia total dos músculos abaixo do tronco cerebral. Open Subtitles ذلك من شأنه إن يتسبب بشلل تام لجميع العضلات تحت جذع الدماغ
    Pensem na comunicação — fala, gestos, escrita, linguagem gestual — tudo é mediado por contrações dos músculos. TED فكروا في التواصل -- الكلام والإيماءات والكتابة ولغة الإشارة -- تتمّ جميعها من خلال تقلصات العضلات.
    Vamos fazer uma experiência em eletrofisiologia que é o registo do sinal elétrico do corpo, quer venha dos neurónios ou dos músculos. TED سنقوم بتجربة في الفيزيولوجيا الكهربائية، وهي تسجيل لإشارات الجسد الكهربية، سواء التي تأتي من الخلايا العصبية أو من العضلات.
    Duas das personagens, Jabbar, o dos músculos, e Noora, a que pode usar a luz, estão a usar o uniforme igual, fascista e cinzento, porque estão a ser manipulados. TED الاولى هي جبار صاحب العضلات والثانية هي نورا التي تستخدم الضوء ولكنهم يرتدون الزي الموحد الرمادي لرجل الشر لانه تم خداعهم
    Estas cefaleias aumentam a sensibilidade dos músculos pericranianos que depois provocam a dor com a pulsação do sangue e o oxigénio. TED يزيد هذا الصداع من ليونة عضلات الجمجمة، التي تنبض بعد ذلك بشكل مؤلم مع الدم والأكسجين.
    A apneia do sono impede a contração dos músculos do diafragma. TED توقف التَّنفس أثناء النَّوم يؤدي إلى توقف تقلّصات في عضلات الحجاب الحاجز.
    Este açúcar forma-se nas células dos músculos, especialmente no coração, músculos do esqueleto e diafragma, por isso é-lhes difícil respirar. Open Subtitles لان هذا السكر يبني الخلايا العضلية خاصتا في القلب .. عضلات الهيكل العظمى والحجاب الحاجز
    Estou super entusiasmado com as aplicações práticas dos músculos artificiais HASEL. TED أنا متحمّسٌ جدّاً للتطبيقات العمليّة لعضلات (هيزل) الاصطناعيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد