É um dos mais antigos quartéis de bombeiros da cidade. | Open Subtitles | ها هى، واحدة من أقدم محطات المطافى فى المدينة |
Eu quero dizer, o povo palestino é um dos mais antigos da região da Palestina. | Open Subtitles | إنّ الشعب الفلسطيني واحد من أقدم الشعوب في سكنهم فلسطين |
Um pergaminho do século XIV refere-se a um dos mais antigos dos Nove Clãs como o Clã da Areia Preta. | Open Subtitles | أشارت إحدي سجلات القرن الرابع عشر الي واحدة من أقدم العشائر التسعة هي عشيرة الرمال السوداء |
Isto faz parte de um dos mais antigos ciclos de vida na Terra. | Open Subtitles | هذه واحدة من أقدم دورات الحياة على الأرض |
Para mim, este é um dos mais excitantes locais da arqueologia moderna, porque aqui em Gobekli Tepe estão alguns dos mais antigos edifícios do mundo. | Open Subtitles | بالنسبة لي، هذا احد أكثر المواقع اثارة لعلم الآثار الحديث، لأن هنا في غوبيكيلي تيبي بعض من أقدم المباني في العالم. |
acampou bem ao lado de um dos mais antigos cemitérios da zona, de católicos franceses caçadores de peles. | Open Subtitles | أنتَ تُخيّم بجانب واحدة من أقدم المقابر فى الغرب مقبرة "صيّادون كاثوليكيون فرنسيون" |
Tinha que executar precisamente, um dos mais antigos e misteriosos rituais da história da humanidade... o sacrifício da vaca vermelha. | Open Subtitles | كان آداءً .... أو بالأحرى واحداً من أقدم الطقوس في تاريخ البشرية وأكثرها غموضاً |
É um dos mais antigos clãs das Terras Altas. | Open Subtitles | (مكدوجال) واحدة من أقدم القبائل |
Quero dizer, tu és um dos mais antigos amigos da Lily. | Open Subtitles | أقصد, أنت واحد من أقدم أصدقاء (ليلي) |