Começo a pensar que é um dos mais poderosos sistemas cerebrais na Terra para grande alegria e também para grande pesar. | TED | و أنا أعتقد أنه واحد من أقوى الأنظمة بالمخ على وجه الأرض الذي يمنحنا قمة المتعة أو يجعلنا فى قمة الحزن |
É um dos mais poderosos traficantes do mundo. | Open Subtitles | انه تاجر مخدرات واحد من أقوى تجار المخدرات في العالم. |
És um dos mais poderosos no submundo do Quirguistão. | Open Subtitles | .. أنت واحد من أقوى الناس في عالم الجريمة في كريكستان |
Dois dos mais poderosos seres do mundo presos numa rede de borboletas mágica. | Open Subtitles | اثنان من أقوى الكيانات في العالم حبيسا شبكة فراشة سحرية. |
Há solidão, há depressões, há isolamento e, a acrescentar a tudo isso, embrulhado numa fina folha de papel, um dos mais poderosos neuroestimulantes que conhecemos, chamado nicotina, que é também uma das substâncias aditivas mais potentes que conhecemos, e temos um ambiente pró-cancerígeno. | TED | خذ الوحدة و اليأس و الشعور بالحبس، و أضف على ذلك، واحدًا من أكثر مسببات للهذيان فعالية، يدعى النيكوتين، ملفوفًا بورقة صغيرة بيضاء. وستضيف واحدًا من أقوى المواد المسببة للإدمان ممكن أن تعرفها، و ستحصل على بيئة مهيئة للسرطان. |
Exactamente. Ele foi um dos mais poderosos. | Open Subtitles | فقَد كانَ شخصٌ من أقوى الأقوياء. |
Um dos mais poderosos no Japão. | Open Subtitles | واحدة من أقوى ما هو موجود في اليابان |
Nos inícios de setembro de 2011 no México, Los Zetas, um dos mais poderosos cartéis de drogas, enforcaram dois bloguistas com uma placa, dizendo: "Isto é o que acontecerá a todos os intrometidos da Internet." | TED | في أوائل عام 2011 في المكسيك تحديدا، قامت لوس زيتاس، واحدة من أقوى عصابات ترويج المخدرات، بإيقاف مدونتين مع وضع شعار، "هذا ما سيحدث لكل الفضوليين الموجودين على الإنترنت ". |