Muitos dos meus clientes são os vossos papás e mamãs. | Open Subtitles | في الواقع العديد من زبائني هم آبائكم و أمهاتكم |
Apanhei-o ontem à noite a tentar roubar um dos meus clientes. | Open Subtitles | أمسكت به هنا ليلة أمس محاولاً صيد واحد من زبائني |
Sabem, só reparei nisso após mais de 20 anos de serviço... nunca nenhum dos meus clientes viu a minha cara. | Open Subtitles | أتعرف، إكتشفت إنه بعد 20 سنة خدمة أن أحد زبائني لم ير وجهي أبداً |
Sabes o que aconteceria à minha carreira se se soubesse que eu tramei um dos meus clientes. | Open Subtitles | ليس علي شرح ما سيحدث لعملي اذا كان هناك تلميح حتى على انني وشيت على احد عملائي للشرطة |
Muitos dos meus clientes não confiam. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة,إنه غير عادي كثير من عملائي لا يثقون بزوجاتهم |
E se anda à procura de uma fraude, encontre quem criou as identidades falsas para obter empréstimos dos meus clientes. | Open Subtitles | وإذا كُنت تبحثين عن تهمة الاحتيال إبحثي عن المحتالين الذين صنعوا هويات مُزيفة للحصول على قروض من موكلي |
Invisto o dinheiro dos meus clientes em guerras civis e cataclismos! | Open Subtitles | انا استثمر اموال عملائى فى حروب اهليه و كوارث |
É um dos meus clientes habituais que insiste para que seja eu, logo... | Open Subtitles | أحد زبائني وهو مصمم ان افعلها انا بنفسي لذا |
Noventa por cento dos meus clientes lidam com narcóticos, e todos usam aquele telefone. | Open Subtitles | تسعون بالمائة زبائني يعملون بالمخدرات وهم جميعا يستعملون ذلك الهاتف |
Dr. Van de Kamp era um dos meus clientes favoritos, é sério. | Open Subtitles | دكتور فان دي كامب كان أحد زبائني المفضلين ، حقيقةً |
Um dos meus clientes a noite passada era um vampiro, e estavam a drená-lo no estacionamento. | Open Subtitles | أحد زبائني من الليله الماضيه كان مصاص دماء وكانوا يستنزفونه في المواقف |
Mas alguns dos meus clientes têm alergias, por isso tenho de manter esta zona livre de amendoins. | Open Subtitles | هذا رائع , لكن بعض زبائني يعانون من حساسية منه لذا علي أن أُبقي هذه المنطقة خالية من البندق |
Ah, que meigo, mas alguns dos meus clientes tem alergia, então tenho que deixar esta área livre de amendoim. | Open Subtitles | هذا رائع , لكن بعض زبائني يعانون من حساسية منه لذا علي أن أُبقي هذه المنطقة خالية من البندق |
Ficavas surpreendido... quantos dos meus clientes só querem um ombro, sobre o qual possam chorar. | Open Subtitles | ستتفاجأ كم من زبائني يريدون فقط كتفاً ليبكوا عليه. |
Vá lá, eu não posso ter policias a aparecer à porta dos meus clientes, é mau para o negócio. | Open Subtitles | هيا , لن أسمح بحضور الشرطة على مخازن عملائي |
Nenhum dos meus clientes se parece preocupar. E este tipo não se importa, pois não? | Open Subtitles | لا أحد من عملائي يهتم هذا الشخص لا يهتم، أليس كذلك ؟ |
Contas-me tudo sobre a NRDC, e metemos tudo na conta de um dos meus clientes maléficos. | Open Subtitles | وسنقاضيها جميعاً بواسطة أحد عملائي الشريرين |
Muitos dos meus clientes sentem que podem atravessar a segurança de um aeroporto sem activar qualquer alarme. | Open Subtitles | العديد من موكلي يشعرون أنها يمكن أن تحصل من خلال أمن المطار دون انطلقت الكثير من أجراس وصفارات. |
O costume. A defender os direitos dos meus clientes, com o coração partido. | Open Subtitles | العادى ادافع عن حقوق عملائى ممن تحطمت قلوبهم |
Ele levou mais de 30 milhões de dólares dos meus clientes. | Open Subtitles | لقد اخذ ما يزيد فوق 30 مليون دولار من زبائنى |
Eu não posso falar dos meus clientes. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث عن مرضاى |
Carga a que se atribuiu os mesmos nomes espanhóis que Ruiz e Montes dizem ser dos meus clientes. | Open Subtitles | والشحنة تحمل اسماء السيدان مونتيز و رويز لا غيرهما الذين يصرّون على تمثيل موكليني |