Alguns dos militares não gostam que uma civil... ainda mais uma mulher, esteja no controle dessa cidade. | Open Subtitles | بعض العسكريين لا يحب القيادة المدنية, وايضا امراة, هى المسئولة عن تلك المدينة. |
Gostaria que o resto dos militares sentissem-se dessa maneira. | Open Subtitles | اتمنى ان باقى العسكريين يشعروا بنفس الطريقة. |
É uma boa forma para as famílias dos militares manterem o contacto. | Open Subtitles | إنها وسيلة رائعة لعائلات العسكريين ليبقوا على إتصال |
Muitos dos militares pertencentes ao pessoal do Pentágono mencionam especificamente o cheiro a cordite. | Open Subtitles | عدد من أفراد الجيش فى وزارة الدفاع الأمريكية ذَكروا أنهم اشمتوا الكوردايت بشكل محدد |
Todos os voluntários, por favor, registem-se junto dos militares... que se apresentarem na vossa área. | Open Subtitles | وعلى جميع المتطوعين ان يسجلوا أنفسهم مع أفراد الجيش وسيجعل من نفسه معروف في منطقته |
As pessoas estão zangadas, desconfiam dos militares. | Open Subtitles | الناس غاضبون وهم مرتابون من الجيش |
Temos vários cidadãos desnutridos que precisam de assistência médica e cuidados dos militares... | Open Subtitles | لدينا عشرات من المواطنين يعانون من سوء التغذية الذين يحتاجون إلى عناية طبية و كاملة من الجيش غير منتسبين... |
- Sabe, é contra as normas dos militares contar aos familiares a mudança de ordens. | Open Subtitles | أنه ضد الانظمة العسكريين أن يخبروا أحباؤهم ان اوامرهم تغيرت |
Esta equipa é diferente dos militares com quem trabalhamos antes. | Open Subtitles | هذا الطاقم مُختلف عن مُعظم الأفراد العسكريين الذين عملنا معهم. |
No meu ponto de vista, se lá estivesse, daria o benefício da dúvida aos boletins que são recebidos dos militares... | Open Subtitles | وجهة نظري الشخصية, لو أني كنت هناك فسأعطي منفعة الشك للبطاقات الآتية من الأشخاص العسكريين... |
Mas isso não correspondia aos interesses dos militares. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن في مصلحة العسكريين. |
Sim, as esposas dos militares são muito abelhudas. | Open Subtitles | نعم , زوجات العسكريين يحبنّ الأستطلاع |
Todos os voluntários, por favor, registem-se junto dos militares... que se apresentarem na vossa área. | Open Subtitles | جميع المتطوعين تسجيل أنفسهم مع أفراد الجيش الذي سيجعل نفسه معروف في المنطقة |
Todos os voluntários, por favor, registem-se junto dos militares... que se apresentarem na vossa área. | Open Subtitles | كل المتطوعين يسجلون انفسهم مع أفراد الجيش الذي سيجعلون أنفسهم معروفين في منطقتهم |
- Talvez precisemos da ajuda dos militares. | Open Subtitles | - يجب أن تأتينا المساعدة من الجيش |
Arrecadou o apoio tanto dos militares como dos civis, e conseguiu o aval entusiasta dos líderes religiosos de Gemenon. | Open Subtitles | ,عرضك الرئاسى لديه قبول من الجيش وعامة الأسطول ولقد تسلمتى تصديقات حماسية (من الزعماء الدينيون للـ(جيمنز |
Ou nalgumas horas a Divisão vai ser exposta ao mundo... e toda a força e fúria dos militares dos EUA vai ser direccionada a vós. | Open Subtitles | "سيعرف العالم أجمع بأمر "الشعبة والقوة الكاملة و حالة الغضب ... من الجيش الامريكي |
É uma divisão secreta dos militares. | Open Subtitles | انها تقسيم سرية من الجيش. |